Parallell Bibelvers Norsk (1930) et lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk Israel. Dansk (1917 / 1931) et Lys til at oplyse Hedningerne og en Herlighed for dit Folk Israel.« Svenska (1917) ett ljus som skall uppenbaras för hedningarna, och en härlighet som skall givas åt ditt folk Israel.» King James Bible A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. English Revised Version A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel. Bibelen Kunnskap Treasury light. Esaias 9:2 Esaias 42:6,7 Esaias 49:6 Esaias 60:1-3,19 Matteus 4:16 Apostlenes-gjerninge 13:47,48 Apostlenes-gjerninge 28:28 Romerne 15:8,9 and. Salmenes 85:9 Esaias 4:2 Esaias 45:25 Esaias 60:19 Jeremias 2:11 Sakarias 2:5 1 Korintierne 1:31 Apenbaring 21:23 Lenker Lukas 2:32 Interlineært • Lukas 2:32 flerspråklig • Lucas 2:32 Spansk • Luc 2:32 Fransk • Lukas 2:32 Tyske • Lukas 2:32 Chinese • Luke 2:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 2 …31som du har beredt for alle folks åsyn, 32et lys til åpenbarelse for hedningene, og en herlighet for ditt folk Israel. 33Og hans far og hans mor undret sig over det som blev talt om ham. … Kryssreferanser Esaias 9:2 Det folk som vandrer i mørket, skal se et stort lys; de som sitter i dødsskyggens land, over dem skal lyset stråle. Esaias 11:10 På den tid skal hedningefolkene søke til Isais rotskudd, som står som et banner for folkeslag, og hans bolig skal være herlighet. Esaias 42:6 Jeg, Herren, har kalt dig i rettferd og tatt dig ved hånden, og jeg vil verne dig og gjøre dig til en pakt for folket, til et lys for hedningene, Esaias 49:6 han sier: Det er for lite at du er min tjener til å gjenreise Jakobs stammer og føre den frelste rest av Israel tilbake; så vil jeg da gjøre dig til hedningenes lys, forat min frelse må nå til jordens ende. Esaias 49:9 og si til de fangne: Gå ut! - til dem som er i mørket: Kom frem! På veiene skal de beite, og på alle de bare hauger skal det være beitemark for dem. Esaias 51:4 Hør på mig, mitt folk! Vend øret til mig, du min menighet! For lov skal gå ut fra mig, og min rett vil jeg sette til et lys for folkene. Esaias 60:1 Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. Matteus 4:16 det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet. Lukas 2:31 som du har beredt for alle folks åsyn, Apostlenes-gjerninge 13:47 For så er Herrens bud til oss: Jeg har satt dig til et lys for hedninger, forat du skal være til frelse inntil jordens ende. Apostlenes-gjerninge 26:23 at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene. |