Parallell Bibelvers Norsk (1930) For dersom det ord som var talt ved engler, stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin fortjente lønn, Dansk (1917 / 1931) Thi naar det Ord, som taltes ved Engle, blev urokket, og hver Overtrædelse og Ulydighed fik velforskyldt Løn, Svenska (1917) Ty om det ord som talades genom änglar blev beståndande, och all överträdelse och olydnad fick sin rättvisa lön, King James Bible For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; English Revised Version For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward; Bibelen Kunnskap Treasury spoken. 5 Mosebok 32:2 Salmenes 68:17 Apostlenes-gjerninge 7:53 Galaterne 3:19 every. Hebreerne 10:28 2 Mosebok 32:27,28 3 Mosebok 10:1,2 3 Mosebok 24:14-16 4 Mosebok 11:33 4 Mosebok 14:28-37 4 Mosebok 15:30-36 4 Mosebok 16:31-35,49 4 Mosebok 20:11,12 4 Mosebok 21:6 4 Mosebok 25:9 5 Mosebok 4:3,4 5 Mosebok 17:2,5,12 5 Mosebok 27:26 1 Korintierne 10:5-12 Judas 1:5 recompense. Hebreerne 10:35 Hebreerne 11:6,26 *Gr: Lenker Hebreerne 2:2 Interlineært • Hebreerne 2:2 flerspråklig • Hebreos 2:2 Spansk • Hébreux 2:2 Fransk • Hebraeer 2:2 Tyske • Hebreerne 2:2 Chinese • Hebrews 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 2 1Derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra. 2For dersom det ord som var talt ved engler, stod fast, og hver overtredelse og ulydighet fikk sin fortjente lønn, 3hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved Herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham, … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:53 I som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den! Hebreerne 1:1 Efterat Gud fordum hadde talt mange ganger og på mange måter til fedrene ved profetene, så har han i disse siste dager talt til oss ved Sønnen, Hebreerne 10:28 Har nogen brutt Mose lov, da dør han uten barmhjertighet på to eller tre vidners ord; Hebreerne 10:35 Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn! Hebreerne 11:26 og aktet Kristi vanære for en større rikdom enn Egyptens skatter; for han så frem til lønnen. Hebreerne 12:25 Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen! 2 Peters 1:19 Og dess fastere har vi det profetiske ord, som I gjør vel i å akte på som på et lys som skinner på et mørkt sted, inntil dagen lyser frem og morgenstjernen går op i eders hjerter, |