Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men mens kjøttet ennu var mellem deres tenner, før det var helt fortært, optendtes Herrens vrede mot folket, og Herren lot det bli et meget stort mannefall blandt folket. Dansk (1917 / 1931) Medens Kødet endnu var imellem Tænderne paa dem, før det endnu var spist, blussede HERRENS Vrede op imod Folket, og HERREN lod en meget haard Straf ramme Folket. Svenska (1917) Men under det att de ännu hade köttet mellan tänderna, innan det var förtärt, upptändes HERRENS vrede mot folket, och HERREN anställde ett mycket stort nederlag bland folket. King James Bible And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. English Revised Version While the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. Bibelen Kunnskap Treasury and while Salmenes 78:30,31 Salmenes 106:14,15 smote 4 Mosebok 16:49 4 Mosebok 25:9 5 Mosebok 28:27 Lenker 4 Mosebok 11:33 Interlineært • 4 Mosebok 11:33 flerspråklig • Números 11:33 Spansk • Nombres 11:33 Fransk • 4 Mose 11:33 Tyske • 4 Mosebok 11:33 Chinese • Numbers 11:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 11 …32Da stod folket op og gikk hele den dag og hele natten og hele den næste dag og sanket vaktlene; den som hadde samlet minst, hadde sanket ti homer. Og de bredte dem ut rundt om leiren. 33Men mens kjøttet ennu var mellem deres tenner, før det var helt fortært, optendtes Herrens vrede mot folket, og Herren lot det bli et meget stort mannefall blandt folket. 34Og de kalte dette sted Kibrot Hatta'ava*, fordi de der begravde dem som hadde vært så lystne.… Kryssreferanser Jobs 20:13 sparer han på det og slipper det ikke, men holder det tilbake under sin gane, Jobs 20:23 For å fylle hans buk sender Gud sin brennende vrede mot ham og lar sin mat regne på ham. Salmenes 78:29 Og de åt og blev såre mette, og det de lystet efter, gav han dem. Salmenes 78:30 De hadde ennu ikke latt fare det de lystet efter, ennu var deres mat i deres munn, Salmenes 78:31 da reiste Guds vrede sig mot dem, og han herjet blandt deres kraftfulle menn, og Israels unge menn slo han ned. Salmenes 106:15 Da gav han dem det de vilde ha, men sendte tærende sykdom over deres liv. |