Parallell Bibelvers Norsk (1930) allikevel hadde Gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen. Dansk (1917 / 1931) Alligevel fandt Gud ikke Behag i de fleste af dem; thi de bleve slagne ned i Ørkenen. Svenska (1917) Men de flesta av dem hade Gud icke behag till; de blevo ju nedgjorda i öknen. King James Bible But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. English Revised Version Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 14:11,12,28-35 4 Mosebok 26:64,65 5 Mosebok 1:34,35 5 Mosebok 2:15,16 Salmenes 78:32-34 Salmenes 90:7,8 *title Salmenes 95:11 Salmenes 106:26 Hebreerne 3:17 Judas 1:5 Lenker 1 Korintierne 10:5 Interlineært • 1 Korintierne 10:5 flerspråklig • 1 Corintios 10:5 Spansk • 1 Corinthiens 10:5 Fransk • 1 Korinther 10:5 Tyske • 1 Korintierne 10:5 Chinese • 1 Corinthians 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 10 …4og drakk alle den samme åndelige drikk; for de drakk av den åndelige klippe som fulgte dem, og klippen var Kristus; 5allikevel hadde Gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen. 6Men disse ting skjedde som forbilleder for oss, forat ikke vi skal ha lyst til det onde, likesom de hadde lyst til det. … Kryssreferanser 4 Mosebok 14:22 så skal alle de menn som har sett min herlighet og de tegn som Jeg har gjort i Egypten og i ørkenen, og som nu har fristet mig ti ganger og ikke hørt på min røst, 4 Mosebok 14:29 I denne ørken skal eders døde kropper falle, alle de blandt eder som blev mønstret, så mange som I er, fra tyveårsalderen og opover, I som har knurret mot mig; 4 Mosebok 14:32 Men eders døde kropper skal falle i denne ørken. 4 Mosebok 14:37 disse menn, som hadde talt ille om landet, blev slått ned for Herrens åsyn og døde. 4 Mosebok 26:65 For Herren hadde sagt at de skulde dø i ørkenen. Og det var ingen tilbake av dem uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn. 5 Mosebok 1:35 Sannelig, ikke nogen av disse menn, av denne onde slekt, skal se det gode land jeg har svoret å ville gi eders fedre - 5 Mosebok 2:14 Den tid vi var på vandring fra Kades-Barnea, til vi gikk over Sered-bekken, var åtte og tretti år, og da var hele den slekt - alle våbenføre menn - utdød av leiren, som Herren hadde svoret at det skulde gå dem. Esekiel 20:36 likesom jeg gikk i rette med eders fedre i ørkenen ved Egyptens land, således vil jeg gå i rette med eder, sier Herren, Israels Gud. Hebreerne 3:17 Og hvem var det han harmedes på i firti år? var det ikke på dem som hadde syndet, så deres kropper falt i ørkenen? Judas 1:5 Men da I nu engang vet alt, vil jeg minne eder om at Herren, efterat han hadde frelst folket ut av Egyptens land, siden ødela dem som ikke trodde, |