Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men eders døde kropper skal falle i denne ørken. Dansk (1917 / 1931) men eders egne Kroppe skal falde i Ørkenen her, Svenska (1917) I själva däremot -- edra döda kroppar skola bliva liggande här i öknen. King James Bible But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. English Revised Version But as for you, your carcases shall fall in this wilderness. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 14:29 1 Korintierne 10:5 Hebreerne 3:17 Lenker 4 Mosebok 14:32 Interlineært • 4 Mosebok 14:32 flerspråklig • Números 14:32 Spansk • Nombres 14:32 Fransk • 4 Mose 14:32 Tyske • 4 Mosebok 14:32 Chinese • Numbers 14:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 14 …31Eders barn, som I sa vilde bli til rov, dem vil jeg føre der inn, og de skal lære det land å kjenne som I har ringeaktet. 32Men eders døde kropper skal falle i denne ørken. 33Og eders barn skal flakke om som hyrder i ørkenen i firti år og bøte for eders utroskap mot Herren, inntil I alle er blitt til lik i ørkenen. … Kryssreferanser 1 Korintierne 10:5 allikevel hadde Gud ikke behag i de fleste av dem; for de blev slått ned i ørkenen. 4 Mosebok 26:64 og blandt disse var det ikke nogen av dem som blev mønstret av Moses og Aron, presten, dengang de mønstret Israels barn i Sinai ørken. 4 Mosebok 26:65 For Herren hadde sagt at de skulde dø i ørkenen. Og det var ingen tilbake av dem uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn. 4 Mosebok 32:13 Så optendtes Herrens vrede mot Israel, og han lot dem vanke om i ørkenen i firti år, til hele den slekt var utdød som hadde gjort det som var ondt i Herrens øine. |