4 Mosebok 14:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Eders barn, som I sa vilde bli til rov, dem vil jeg føre der inn, og de skal lære det land å kjenne som I har ringeaktet.

Dansk (1917 / 1931)
Eders smaa Børn, som I sagde vilde blive til Bytte, dem vil jeg lade komme derhen, og de skal tage det Land i Besiddelse, som I har vraget,

Svenska (1917)
Men edra barn, om vilka I saden att de skulle bliva fiendens byte? dem skall jag låta komma ditin, och de skola lära känna det land som I haven föraktat.

King James Bible
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.

English Revised Version
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
Bibelen Kunnskap Treasury

little ones

4 Mosebok 26:6,64
fra Hesron hesronittenes ætt, fra Karmi karmittenes ætt. …

5 Mosebok 1:39
Og eders barn, som I sa vilde bli til rov, og eders sønner, som ennu ikke kan skille godt fra ondt, de skal komme der inn, dem vil jeg gi det, og de skal ta det i eie.

ye said

4 Mosebok 14:3
Hvorfor fører Herren oss inn i dette land, så vi må falle for sverdet? Våre hustruer og våre barn vil bli til rov. Var det ikke bedre for oss å vende tilbake til Egypten?

know.

1 Mosebok 25:34
Og Jakob gav Esau brød og linsevelling, og han åt og drakk og stod op og gikk sin vei. Således ringeaktet Esau førstefødselsretten.

Salmenes 106:24
Og de foraktet det herlige land, de trodde ikke hans ord,

Salomos Ordsprog 1:25,30
fordi I forsmådde alle mine råd og ikke vilde vite av min tilrettevisning,…

Matteus 22:5
Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap;

Apostlenes-gjerninge 13:41
Se, I foraktere, og undre eder og bli til intet! for en gjerning gjør jeg i eders dager, en gjerning som I ikke vil tro om nogen forteller eder det.

Hebreerne 12:16,17
at ikke nogen er en horkarl eller en vanhellig som Esau, som for en eneste rett mat solgte sin førstefødselsrett. …

Lenker
4 Mosebok 14:31 Interlineært4 Mosebok 14:31 flerspråkligNúmeros 14:31 SpanskNombres 14:31 Fransk4 Mose 14:31 Tyske4 Mosebok 14:31 ChineseNumbers 14:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 14
30sannelig, I skal ikke komme inn i det land som jeg med opløftet hånd har svoret å ville la eder bo i, undtagen Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn. 31Eders barn, som I sa vilde bli til rov, dem vil jeg føre der inn, og de skal lære det land å kjenne som I har ringeaktet. 32Men eders døde kropper skal falle i denne ørken. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 14:3
Hvorfor fører Herren oss inn i dette land, så vi må falle for sverdet? Våre hustruer og våre barn vil bli til rov. Var det ikke bedre for oss å vende tilbake til Egypten?

5 Mosebok 1:39
Og eders barn, som I sa vilde bli til rov, og eders sønner, som ennu ikke kan skille godt fra ondt, de skal komme der inn, dem vil jeg gi det, og de skal ta det i eie.

Salmenes 106:24
Og de foraktet det herlige land, de trodde ikke hans ord,

Esekiel 20:18
Og jeg sa til deres barn i ørkenen: Følg ikke eders fedres bud og hold ikke deres lover og gjør eder ikke urene med deres motbydelige avguder!

4 Mosebok 14:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden