Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som regnet risle min lære, som duggen dryppe mitt ord, som regnskur på grønne spirer, som byger på urter og gress! Dansk (1917 / 1931) Lad dryppe som Regn min Lære, lad flyde som Dug mit Ord, som Regnskyl paa unge Spirer, som Regnens Draaber paa Græs. Svenska (1917) Såsom regnet drype min lära, såsom daggen flöde mitt tal, såsom rikligt regn på grönska och såsom en regnskur på gräsets brodd. King James Bible My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: English Revised Version My doctrine shall drop as the rain, My speech shall distil as the dew; As the small rain upon the tender grass, And as the showers upon the herb: Bibelen Kunnskap Treasury drop 2 Samuel 23:4 Jobs 29:22,23 Salmenes 72:6 Esaias 55:10,11 Hoseas 6:4 Hoseas 14:5 1 Korintierne 3:6-8 Hebreerne 6:7 as the showers Mika 5:7 Sakarias 10:1 Lenker 5 Mosebok 32:2 Interlineært • 5 Mosebok 32:2 flerspråklig • Deuteronomio 32:2 Spansk • Deutéronome 32:2 Fransk • 5 Mose 32:2 Tyske • 5 Mosebok 32:2 Chinese • Deuteronomy 32:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 32 1Lytt, I himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord! 2Som regnet risle min lære, som duggen dryppe mitt ord, som regnskur på grønne spirer, som byger på urter og gress! 3For Herrens navn vil jeg forkynne; gi vår Gud ære! … Kryssreferanser Jobs 29:22 Når jeg hadde talt, tok de ikke til orde igjen, og min tale dryppet ned over dem. Salmenes 65:10 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde. Salmenes 72:6 Han skal komme ned som regn på en nyslått eng, lik en regnskur, som væter jorden. Salomos Ordsprog 4:2 For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate. Esaias 55:10 For likesom regnet og sneen faller ned fra himmelen og ikke vender tilbake dit, men vanner jorden og får den til å bære og gro og gir såmannen sæd og den etende brød, Esaias 55:11 således skal mitt ord være, som går ut av min munn; det skal ikke vende tomt tilbake til mig, men det skal gjøre det jeg vil, og lykkelig utføre det som jeg sender det til. Amos 7:16 Så hør nu Herrens ord! Du sier: Du skal ikke profetere mot Israel og ikke tale mot Isaks hus. Mika 5:7 Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn. |