Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han har reist et vidnesbyrd i Jakob og satt en lov i Israel, som han bød våre fedre å kunngjøre sine barn, Dansk (1917 / 1931) Han satte et Vidnesbyrd i Jakob, i Israel gav han en Lov, idet han bød vore Fædre at lade deres Børn det vide, Svenska (1917) Ty han upprättade ett vittnesbörd i Jakob och stiftade en lag i Israel; han påbjöd den för våra fäder, och de skulle kungöra den för sina barn. King James Bible For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: English Revised Version For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: Bibelen Kunnskap Treasury for he Salmenes 81:5 Salmenes 119:152 Salmenes 147:19 5 Mosebok 4:45 5 Mosebok 6:7 5 Mosebok 11:19 Esaias 8:20 Romerne 3:2 1 Johannes 5:9-12 testimony. 2 Mosebok 25:16,21 2 Mosebok 40:3,20 that they Salmenes 78:3,4 1 Mosebok 18:19 Esaias 38:19 Efeserne 6:4 Lenker Salmenes 78:5 Interlineært • Salmenes 78:5 flerspråklig • Salmos 78:5 Spansk • Psaume 78:5 Fransk • Psalm 78:5 Tyske • Salmenes 78:5 Chinese • Psalm 78:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …4det vil vi ikke dølge for deres barn, men for den kommende slekt fortelle Herrens pris og hans styrke og de undergjerninger som han har gjort. 5Han har reist et vidnesbyrd i Jakob og satt en lov i Israel, som han bød våre fedre å kunngjøre sine barn, 6forat den kommende slekt, de barn som skulde fødes, kunde kjenne dem, kunde stå frem og fortelle dem for sine barn … Kryssreferanser 2 Mosebok 10:2 og forat du skal fortelle din sønn og din sønnesønn hvad jeg har gjort mot egypterne, og hvad tegn jeg har gjort iblandt dem, så I skal kjenne at jeg er Herren. 3 Mosebok 23:43 forat eders efterkommere skal vite at jeg lot Israels barn bo i løvhytter da jeg førte dem ut av Egyptens land; jeg er Herren eders Gud. 5 Mosebok 4:9 Vokt dig bare og ta dig vel i akt at du ikke glemmer det dine øine har sett, så det ikke går ut av din hu alle ditt livs dager, men kunngjør det for dine barn og dine barnebarn, 5 Mosebok 6:4 Hør, Israel! Herren vår Gud, Herren er en. 5 Mosebok 32:7 Kom de eldgamle dager i hu, gi akt på årene fra slekt til slekt! Spør din far, han vil kunngjøre dig det - dine gamle, de vil si dig det. Salmenes 19:7 Herrens lov er fullkommen, den vederkveger sjelen; Herrens vidnesbyrd er trofast, det gjør den enfoldige vis; Salmenes 48:13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt. Salmenes 81:5 Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han* drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:** Salmenes 147:19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover; Esaias 8:20 Til ordet og til vidnesbyrdet! - Dersom de ikke sier så, det folk som ingen morgenrøde* har, Esaias 38:19 De levende, de levende, de priser dig, som jeg idag; en far lærer sine barn om din trofasthet. |