Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den! Dansk (1917 / 1931) Og siger til Arkippus: Giv Agt paa den Tjeneste, som du har modtaget i Herren, at du fuldbyrder den. Svenska (1917) Sägen ock detta till Arkippus: »Hav akt på det ämbete, som du har undfått i Herren, så att du fullgör, vad därtill hör.» King James Bible And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. English Revised Version And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it. Bibelen Kunnskap Treasury Archippus. Filemon 1:2 Take. 3 Mosebok 10:3 4 Mosebok 18:5 2 Krønikebok 29:11 Esekiel 44:23,24 Apostlenes-gjerninge 20:28 1 Timoteus 4:16 1 Timoteus 6:11-14,20 2 Timoteus 4:1-5 the ministry. Apostlenes-gjerninge 1:17 Apostlenes-gjerninge 14:23 1 Korintierne 4:1,2 Efeserne 4:11 1 Timoteus 4:6,14 2 Timoteus 1:6 2 Timoteus 2:2 fulfil. 2 Timoteus 4:5 Lenker Kolossenserne 4:17 Interlineært • Kolossenserne 4:17 flerspråklig • Colosenses 4:17 Spansk • Colossiens 4:17 Fransk • Kolosser 4:17 Tyske • Kolossenserne 4:17 Chinese • Colossians 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 4 16Og når dette brev er lest hos eder, da sørg for at det også blir lest i laodikeernes menighet, og at I får lese brevet fra Laodikea! 17Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den! 18Hilsen med min, Paulus' hånd: Kom mine lenker i hu! Nåden være med eder! Kryssreferanser 2 Timoteus 4:5 Men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste! Filemon 1:2 og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus: |