Markus 11:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og den næste dag, da de gikk ut fra Betania, blev han hungrig.

Dansk (1917 / 1931)
Og den følgende Dag; da de gik ud fra Bethania, blev han hungrig.

Svenska (1917)
När de dagen därefter voro på väg tillbaka från Betania, blev han hungrig.

King James Bible
And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:

English Revised Version
And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
Bibelen Kunnskap Treasury

on.

Matteus 21:18
Om morgenen, da han gikk til byen igjen, blev han hungrig,

*etc:

he was.

Matteus 4:2
Og da han hadde fastet firti dager og firti netter, blev han til sist hungrig.

Lukas 4:2
og i firti dager fristet av djevelen. Og han åt intet i de dager, og da de var til ende, blev han hungrig.

Johannes 4:6,7,31-33
og der var Jakobs brønn. Jesus, som var trett av reisen, satt nu der ved brønnen; det var omkring den sjette time. …

Johannes 19:28
Derefter, da Jesus visste at nu var alt fullbragt, forat Skriften skulde opfylles, sier han: Jeg tørster.

Hebreerne 2:17
derfor måtte han i alle ting bli sine brødre lik, forat han kunde bli en miskunnelig og trofast yppersteprest for Gud til å gjøre soning for folkets synder.

Lenker
Markus 11:12 InterlineærtMarkus 11:12 flerspråkligMarcos 11:12 SpanskMarc 11:12 FranskMarkus 11:12 TyskeMarkus 11:12 ChineseMark 11:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 11
12Og den næste dag, da de gikk ut fra Betania, blev han hungrig. 13Og da han så et fikentre langt borte, som hadde blad, gikk han dit, om han kanskje kunde finne noget på det, og da han kom bort til det, fant han ikke noget uten blad; for det var ikke fikentid. …
Kryssreferanser
Matteus 21:18
Om morgenen, da han gikk til byen igjen, blev han hungrig,

Markus 11:13
Og da han så et fikentre langt borte, som hadde blad, gikk han dit, om han kanskje kunde finne noget på det, og da han kom bort til det, fant han ikke noget uten blad; for det var ikke fikentid.

Markus 11:20
Og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av.

Markus 11:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden