Lukas 19:37
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa:

Dansk (1917 / 1931)
Men da han nu nærmede sig til Nedgangen fra Oliebjerget, begyndte hele Disciplenes Mængde med Glæde at prise Gud med høj Røst for alle de kraftige Gerninger, som de havde set, og de sagde:

Svenska (1917)
Och då han var nära foten av Oljeberget, begynte hela lärjungaskaran i sin glädje att med hög röst lova Gud för alla de kraftgärningar som de hade sett;

King James Bible
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

English Revised Version
And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;
Bibelen Kunnskap Treasury

at.

Lukas 19:20
Og en annen kom og sa: Herre! se her er ditt pund, som jeg har hatt liggende i et tørklæ;

Markus 13:3
Og da han satt på Oljeberget rett imot templet, spurte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham i enrum:

Markus 14:26
Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.

the whole.

Lukas 7:16
Da kom det frykt over dem alle, og de priste Gud og sa: En stor profet er opreist blandt oss, og Gud har gjestet sitt folk.

2 Mosebok 15:1
Da sang Moses og Israels barn denne sang for Herren: Jeg vil lovsynge Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.

*etc:

Dommernes 5:1
Dengang sang Debora og Barak Abinoams sønn, denne sang:

*etc:

2 Samuel 6:2-6
Og David og alt folket som var hos ham, tok ut og drog fra Ba'ale-Juda* for å føre Guds ark op derfra, den som kalles med Herrens navn - med Herrens, hærskarenes Guds navn, han som troner på kjerubene**.…

1 Kongebok 8:55,56
Så trådte han frem og velsignet hele Israels menighet med høi røst og sa: …

1 Krønikebok 15:28
Og hele Israel førte Herrens pakts-ark op med fryderop og med basunklang og med trompeter og cymbler, under harpe- og citarspill.

1 Krønikebok 16:4
Og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark og til å prise og takke og love Herren, Israels Gud:

*etc:

2 Krønikebok 29:28-30,36
Og hele menigheten kastet sig ned mens sangen lød og trompetene klang, og alt dette varte til ofringen var til ende. …

Esras 3:10-13
Og da bygningsmennene la grunnvollen til Herrens tempel, blev prestene stilt op i embedsskrud med trompeter, og de levitter som var Asafs efterkommere, med cymbler, for å prise Herren, således som Israels konge David hadde foreskrevet. …

Salmenes 106:12,13
Da trodde de på hans ord, de sang hans pris. …

Johannes 12:12,13
Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem, …

Lenker
Lukas 19:37 InterlineærtLukas 19:37 flerspråkligLucas 19:37 SpanskLuc 19:37 FranskLukas 19:37 TyskeLukas 19:37 ChineseLuke 19:37 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 19
36Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien. 37Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa: 38Velsignet være kongen som kommer i Herrens navn! Fred i himmelen, og ære i det høieste! …
Kryssreferanser
Matteus 21:1
Og da de kom nær til Jerusalem og var kommet til Betfage ved Oljeberget, da sendte Jesus to disipler avsted og sa til dem:

Lukas 18:43
Og straks fikk han sitt syn igjen, og fulgte ham og lovet Gud; og alt folket som så det, priste Gud.

Lukas 19:29
Og det skjedde da han kom nær til Betfage og Betania, til det berg som kalles Oljeberget, da sendte han to av sine disipler avsted og sa:

Lukas 19:36
Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien.

Johannes 12:18
derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.

Lukas 19:36
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden