Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien. Dansk (1917 / 1931) Og da han drog frem, bredte de deres Klæder under ham paa Vejen. Svenska (1917) Och där han färdades fram bredde de ut sina mantlar under honom på vägen. King James Bible And as he went, they spread their clothes in the way. English Revised Version And as he went, they spread their garments in the way. Bibelen Kunnskap Treasury Matteus 21:8 Lenker Lukas 19:36 Interlineært • Lukas 19:36 flerspråklig • Lucas 19:36 Spansk • Luc 19:36 Fransk • Lukas 19:36 Tyske • Lukas 19:36 Chinese • Luke 19:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 19 …35Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den. 36Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien. 37Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa: … Kryssreferanser Matteus 21:8 Og størstedelen av folket bredte sine klær på veien, andre hugg grener av trærne og strødde dem på veien, Lukas 19:35 Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den. Lukas 19:37 Men da han allerede var nær ved nedgangen fra Oljeberget, begynte hele disippel-flokken glad å love Gud med høi røst for alle de kraftige gjerninger de hadde sett, og sa: |