Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark og til å prise og takke og love Herren, Israels Gud: Dansk (1917 / 1931) Foran HERRENS Ark stillede han nogle af Leviterne til at gøre Tjeneste og til at takke, love og prise HERREN, Israels Gud; Svenska (1917) Och han förordnade vissa leviter till att göra tjänst inför HERRENS ark, för att de skulle prisa, tacka och lova HERREN, Israels Gud: King James Bible And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel: English Revised Version And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel: Bibelen Kunnskap Treasury he appointed 1 Krønikebok 15:16 1 Krønikebok 23:2-6 1 Krønikebok 24:3 minister 1 Krønikebok 16:37-42 1 Krønikebok 23:27-32 4 Mosebok 18:1-6 to record 1 Krønikebok 16:8 Salmenes 37:1 Salmenes 70:1 Salmenes 103:2 Salmenes 105:5 Esaias 62:6,7 the Lord God 1 Mosebok 17:7 1 Mosebok 32:28 1 Mosebok 33:20 1 Kongebok 8:15 Salmenes 72:18 Salmenes 106:48 Lenker 1 Krønikebok 16:4 Interlineært • 1 Krønikebok 16:4 flerspråklig • 1 Crónicas 16:4 Spansk • 1 Chroniques 16:4 Fransk • 1 Chronik 16:4 Tyske • 1 Krønikebok 16:4 Chinese • 1 Chronicles 16:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 16 …3Og han utdelte til hver enkelt i Israel, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake. 4Og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark og til å prise og takke og love Herren, Israels Gud: 5Asaf var den øverste, næst efter ham kom Sakarja og så Je'iel og Semiramot og Jehiel og Mattitja og Eliab og Benaja og Obed-Edom og Je'iel med harper og citarer; Asaf skulde slå på cymblene … Kryssreferanser 1 Krønikebok 6:31 Dette var de som David satte til å sørge for sangen i Herrens hus efterat arken var kommet til ro, 1 Krønikebok 16:3 Og han utdelte til hver enkelt i Israel, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake. 1 Krønikebok 16:5 Asaf var den øverste, næst efter ham kom Sakarja og så Je'iel og Semiramot og Jehiel og Mattitja og Eliab og Benaja og Obed-Edom og Je'iel med harper og citarer; Asaf skulde slå på cymblene 1 Krønikebok 16:37 Så lot han Asaf og hans brødre bli der foran Herrens pakts-ark for stadig å gjøre tjeneste foran arken, hver dag det som skulde gjøres på den dag, |