Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem, Dansk (1917 / 1931) Den følgende Dag, da den store Skare, som var kommen til Højtiden, hørte, at Jesus kom til Jerusalem, Svenska (1917) När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem, King James Bible On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, English Revised Version On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, Bibelen Kunnskap Treasury much. Matteus 21:8 come. Johannes 11:55,56 Lenker Johannes 12:12 Interlineært • Johannes 12:12 flerspråklig • Juan 12:12 Spansk • Jean 12:12 Fransk • Johannes 12:12 Tyske • Johannes 12:12 Chinese • John 12:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 12Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem, 13tok de palmegrener og gikk ut for å møte ham, og ropte: Hosianna! Velsignet være han som kommer i Herrens navn, Israels konge! … Kryssreferanser Matteus 21:4 Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: Markus 11:7 Og de førte folen til Jesus, og la sine klær på den; og han satte sig på den. Lukas 19:35 Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den. Johannes 12:1 Seks dager før påske kom da Jesus til Betania, hvor Lasarus var, han som Jesus hadde opvakt fra de døde. Johannes 12:9 En stor mengde av jødene fikk da vite at han var der, og de kom, ikke bare for Jesu skyld, men også for å se Lasarus, som han hadde opvakt fra de døde. Johannes 12:18 derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn. |