Parallell Bibelvers Norsk (1930) blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Dansk (1917 / 1931) blinde se, og lamme gaa, spedalske renses, og døve høre, og døde staa op, og Evangeliet forkyndes for fattige; Svenska (1917) blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'. King James Bible The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. English Revised Version the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them. Bibelen Kunnskap Treasury blind. Matteus 9:30 Salmenes 146:8 Esaias 29:18 Esaias 35:4-6 Esaias 42:6,7 Lukas 4:18 Lukas 7:21,22 Johannes 2:23 Johannes 3:2 Johannes 5:36 Johannes 10:25,38 Johannes 14:11,12 Apostlenes-gjerninge 2:22 Apostlenes-gjerninge 4:9,10 the lame. Matteus 15:30,31 Matteus 21:14 Apostlenes-gjerninge 3:2-8 Apostlenes-gjerninge 14:8-10 the lepers. Matteus 8:1-4 Matteus 10:8 2 Kongebok 5:7,14 the deaf. Esaias 43:8 Markus 7:37 Markus 9:25 the dead. Matteus 9:24,25 Lukas 7:14-16,22 Johannes 11:43,44 the poor. Matteus 5:3 Salmenes 22:26 Salmenes 72:12,13 Esaias 61:1-3 Esaias 66:2 Sakarias 11:7 Lukas 4:18 Jakobs 2:5 Lenker Matteus 11:5 Interlineært • Matteus 11:5 flerspråklig • Mateo 11:5 Spansk • Matthieu 11:5 Fransk • Matthaeus 11:5 Tyske • Matteus 11:5 Chinese • Matthew 11:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 11 …4Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I hører og ser: 5blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; 6og salig er den som ikke tar anstøt av mig. Kryssreferanser 2 Mosebok 4:11 Men Herren sa til ham: Hvem har gitt mennesket munn, og hvem gjør stum eller døv eller seende eller blind? Er det ikke jeg, Herren? Esaias 29:18 Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, Esaias 29:19 Og de saktmodige skal glede sig enn mere i Herren, og de fattige blandt menneskene skal fryde sig i Israels Hellige; Esaias 35:5 Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; Esaias 61:1 Herrens, Israels Guds Ånd er over mig, fordi Herren har salvet mig til å forkynne et godt budskap for de saktmodige; han har sendt mig til å forbinde dem som har et sønderbrutt hjerte, til å utrope frihet for de fangne og løslatelse for de bundne, Matteus 8:3 Og han rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks blev han renset for sin spedalskhet. Matteus 11:4 Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I hører og ser: Matteus 12:13 Derefter sier han til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og den blev frisk igjen som den andre. Lukas 4:18 Herrens Ånd er over mig, fordi han salvet mig til å forkynne evangeliet for fattige; han har utsendt mig for å forkynne fanger at de skal få frihet, og blinde at de skal få syn, for å sette undertrykte i frihet, Johannes 9:7 og han sa til ham: Gå og vask dig i dammen Siloa, det er utlagt: utsendt. Han gikk da bort og vasket sig, og kom tilbake seende. |