Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, Dansk (1917 / 1931) De seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte; Svenska (1917) Då skola de seendes ögon icke vara förblindade, och de hörandes öron skola lyssna till. King James Bible And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. English Revised Version And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 29:18,24 Esaias 30:26 Esaias 35:5,6 Esaias 54:13 Esaias 60:1,2 Jeremias 31:34 Matteus 13:11 Markus 7:37 Markus 8:22-25 Apostlenes-gjerninge 26:18 2 Korintierne 4:6 1 Johannes 2:20,21 Lenker Esaias 32:3 Interlineært • Esaias 32:3 flerspråklig • Isaías 32:3 Spansk • Ésaïe 32:3 Fransk • Jesaja 32:3 Tyske • Esaias 32:3 Chinese • Isaiah 32:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 32 …2og enhver av dem skal være som et skjul for været og et ly mot regnskyll, som bekker i ørkenen, som skyggen av et veldig fjell i et tørstende land. 3Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, 4de lettsindiges hjerte skal formå å skjønne, og de stammendes tunge skal ha lett for å tale klart. … Kryssreferanser Esaias 29:18 Og på den dag skal de døve høre bokens ord, og ut fra mulm og mørke skal de blindes øine se, Esaias 35:5 Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates; Esaias 42:16 Og jeg vil føre blinde på en vei de ikke kjenner; på stier de ikke kjenner, vil jeg la dem ferdes; jeg vil gjøre mørke steder for deres åsyn til lys og bakker til sletteland. Dette er de ting jeg vil gjøre, jeg vil visselig ikke la det være. |