Esaias 32:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
de lettsindiges hjerte skal formå å skjønne, og de stammendes tunge skal ha lett for å tale klart.

Dansk (1917 / 1931)
letsindiges Hjerte skal nemme Kundskab, stammendes Tunge tale flydende, rent.

Svenska (1917)
Då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.

King James Bible
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.

English Revised Version
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Bibelen Kunnskap Treasury

heart

Esaias 29:24
Og de hvis ånd fór vill, skal lære forstand, og de knurrende skal ta imot lærdom.

Nehemias 8:8-12
De leste op av boken - av Guds lov - de tolket og utla den for folket, så de skjønte det som blev lest. …

Matteus 11:25
På den tid tok Jesus til orde og sa: Jeg priser dig, Fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;

Matteus 16:17
Og Jesus svarte og sa til ham: Salig er du, Simon, Jonas' sønn! for kjød og blod har ikke åpenbaret dig det, men min Fader i himmelen.

Apostlenes-gjerninge 6:7
Og Guds ord hadde fremgang, og tallet på disiplene i Jerusalem øket sterkt, og en stor mengde av prestene blev lydige mot troen.

Apostlenes-gjerninge 26:9-11
Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; …

Galaterne 1:23
de hadde bare hørt si: Han som før forfulgte oss, han forkynner nu den tro som han før vilde utrydde;

rash.

2 Mosebok 4:11
Men Herren sa til ham: Hvem har gitt mennesket munn, og hvem gjør stum eller døv eller seende eller blind? Er det ikke jeg, Herren?

Salomos Høisang 7:9
og din gane som edel vin! - [b] Den som glir lett ned for min elskede, som får sovendes leber til å tale.

Lukas 21:14,15
Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder! …

Apostlenes-gjerninge 2:4-12
Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale. …

Apostlenes-gjerninge 4:13
Men da de så Peters og Johannes' frimodighet og fikk vite at de var ulærde og lege menn, undret de sig, og de kjente dem igjen, at de hadde vært med Jesus;

plainly.

Lenker
Esaias 32:4 InterlineærtEsaias 32:4 flerspråkligIsaías 32:4 SpanskÉsaïe 32:4 FranskJesaja 32:4 TyskeEsaias 32:4 ChineseIsaiah 32:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 32
3Da skal de seendes øine ikke være blinde, og de hørendes ører skal være lydhøre, 4de lettsindiges hjerte skal formå å skjønne, og de stammendes tunge skal ha lett for å tale klart. 5Dåren skal ikke mere kalles edel, og den svikefulle skal ikke kalles høimodig. …
Kryssreferanser
Esaias 29:24
Og de hvis ånd fór vill, skal lære forstand, og de knurrende skal ta imot lærdom.

Esaias 35:4
Si til de urolige hjerter: Vær frimodige, frykt ikke! Se, der er eders Gud! Hevnen kommer, Guds gjengjeldelse, han kommer selv og frelser eder.

Esaias 35:5
Da skal de blindes øine åpnes, og de døves ører oplates;

Esaias 32:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden