Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Guds ord hadde fremgang, og tallet på disiplene i Jerusalem øket sterkt, og en stor mengde av prestene blev lydige mot troen. Dansk (1917 / 1931) Og Guds Ord havde Fremgang og Disciplenes Tal forøgedes meget i Jerusalem; og en stor Mængde af Præsterne adløde Troen. Svenska (1917) Och Guds ord hade framgång, och lärjungarnas antal förökades mycket i Jerusalem; och en stor hop av prästerna blevo lydiga och trodde. King James Bible And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. English Revised Version And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith. Bibelen Kunnskap Treasury the word. Apostlenes-gjerninge 12:24 Apostlenes-gjerninge 19:20 Kolossenserne 1:6 2 Timoteus 2:9 the number. Apostlenes-gjerninge 21:20 *Gr: the priests. 2 Krønikebok 29:34 2 Krønikebok 30:24 Salmenes 132:9,16 Matteus 19:30 Lukas 2:34 Johannes 12:42 obedient. Romerne 1:5 Romerne 16:26 2 Tessalonikerne 1:8 Hebreerne 5:9 Hebreerne 11:8 Lenker Apostlenes-gjerninge 6:7 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 6:7 flerspråklig • Hechos 6:7 Spansk • Actes 6:7 Fransk • Apostelgeschichte 6:7 Tyske • Apostlenes-gjerninge 6:7 Chinese • Acts 6:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 6 …6dem stilte de frem for apostlene, og disse bad og la sine hender på dem. 7Og Guds ord hadde fremgang, og tallet på disiplene i Jerusalem øket sterkt, og en stor mengde av prestene blev lydige mot troen. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 2:47 idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten. Apostlenes-gjerninge 6:1 I disse dager da disiplenes tall øket, gav de gresktalende jøder sig til å knurre mot hebreerne over at deres enker blev satt til side ved den daglige utdeling. Apostlenes-gjerninge 12:24 Men Guds ord hadde fremgang og utbredte sig. Apostlenes-gjerninge 13:8 Men Elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen. Apostlenes-gjerninge 14:22 idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler. Apostlenes-gjerninge 19:20 Således hadde Herrens ord sterk fremgang og fikk makt. Romerne 1:5 ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære, Galaterne 1:23 de hadde bare hørt si: Han som før forfulgte oss, han forkynner nu den tro som han før vilde utrydde; Galaterne 6:10 La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk! Judas 1:3 I elskede! mens jeg gjorde mig all flid for å skrive til eder om vår felles frelse, så jeg mig nødt til å skrive til eder med formaning om å stride for den tro som én gang er overgitt til de hellige. Judas 1:20 Men I, elskede, opbygg eder på eders høihellige tro, bed i den Hellige Ånd, |