Parallell Bibelvers Norsk (1930) som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, Dansk (1917 / 1931) der er kommet til eder, ligesom det ogsaa er i den hele Verden, idet det bærer Frugt og vokser, ligesom det ogsaa gør iblandt eder fra den Dag, I hørte og erkendte Guds Naade i Sandhed, Svenska (1917) som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd. King James Bible Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: English Revised Version which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Bibelen Kunnskap Treasury is come. Kolossenserne 1:23 Salmenes 98:3 Matteus 24:14 Matteus 28:19 Markus 16:15 Romerne 10:18 Romerne 15:19 Romerne 16:26 2 Korintierne 10:14 bringeth. Kolossenserne 1:10 Markus 4:8,26-29 Johannes 15:16 Apostlenes-gjerninge 12:24 Romerne 1:13 Romerne 15:28 Efeserne 5:9 Filippenserne 1:11 Filippenserne 4:17 since. Romerne 10:17 knew. Salmenes 110:3 Apostlenes-gjerninge 11:18 Apostlenes-gjerninge 16:14 Apostlenes-gjerninge 26:18 1 Korintierne 15:10,11 2 Korintierne 6:1 Efeserne 3:2 Efeserne 4:23 1 Tessalonikerne 1:5 1 Tessalonikerne 2:13 2 Tessalonikerne 2:13 Titus 2:11,12 1 Peters 1:2,3 1 Peters 5:12 in truth. Johannes 4:23 Lenker Kolossenserne 1:6 Interlineært • Kolossenserne 1:6 flerspråklig • Colosenses 1:6 Spansk • Colossiens 1:6 Fransk • Kolosser 1:6 Tyske • Kolossenserne 1:6 Chinese • Colossians 1:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 1 …5for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som I forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet, 6som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, 7således som I har lært av Epafras, vår elskede medtjener, som er en tro Kristi tjener for eder, … Kryssreferanser Matteus 24:14 Og dette evangelium om riket skal forkynnes over hele jorderike til et vidnesbyrd for alle folkeslag, og da skal enden komme. Johannes 17:19 og jeg helliger mig for dem, forat også de skal være helliget i sannhet. Romerne 1:13 Og jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at jeg ofte har satt mig fore å komme til eder - men jeg er blitt hindret inntil nu - forat jeg kunde ha nogen frukt også blandt eder likesom blandt de andre hedningefolk. Romerne 10:18 men jeg sier: Har de da ikke fått høre? Jo til visse; deres røst gikk ut til all jorden, og deres ord til jorderikes ende. Efeserne 4:21 om I ellers har hørt om ham og er blitt oplært i ham, således som sannhet er i Jesus, Kolossenserne 1:23 så sant I blir ved i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar eder rokke fra det håp evangeliet gir, det som I har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for. |