Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse. Dansk (1917 / 1931) han kom sin Naade mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse. Svenska (1917) Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar. King James Bible He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. English Revised Version He hath remembered his mercy and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. Bibelen Kunnskap Treasury remembered Salmenes 106:45 3 Mosebok 26:42 5 Mosebok 4:31 Mika 7:20 Lukas 1:54,55,72 Romerne 15:8,9 all the ends Salmenes 98:2 Salmenes 22:27 Salmenes 67:7 Esaias 45:22 Esaias 49:6 Esaias 52:10 Lukas 2:30,31 Lukas 3:6 Apostlenes-gjerninge 13:47 Apostlenes-gjerninge 28:28 Romerne 10:12,18 Apenbaring 5:9 Lenker Salmenes 98:3 Interlineært • Salmenes 98:3 flerspråklig • Salmos 98:3 Spansk • Psaume 98:3 Fransk • Psalm 98:3 Tyske • Salmenes 98:3 Chinese • Psalm 98:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 98 …2Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine. 3Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse. 4Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang! … Kryssreferanser Lukas 1:54 Han tok sig av Israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu Lukas 1:72 for å gjøre miskunn mot våre fedre og komme sin hellige pakt i hu, Apostlenes-gjerninge 28:28 Så være det eder da vitterlig at denne Guds frelse er blitt utsendt til hedningene; hos dem skal den også finne øre. 1 Mosebok 24:27 og sa: Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, som ikke har tatt sin miskunn og sin trofasthet fra min herre! Herren har ført mig på rette vei til min herres frender. Salmenes 22:27 Alle jordens ender skal komme det i hu og vende om til Herren, og alle folkenes slekter skal tilbede for ditt åsyn. Salmenes 25:6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet. Salmenes 115:12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus, Esaias 11:9 Ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg; for jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havets bunn. |