Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og i sin godhet mot dem kom han sin pakt i hu, og det gjorde ham ondt efter hans store miskunnhet, Dansk (1917 / 1931) han kom sin Pagt i Hu og ynkedes efter sin store Miskundhed; Svenska (1917) Och han tänkte, dem till fromma, på sitt förbund och ömkade sig efter sin stora nåd. King James Bible And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. English Revised Version And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies. Bibelen Kunnskap Treasury and he Salmenes 105:8 3 Mosebok 26:40-42 2 Kongebok 13:23 Lukas 1:71,72 repented Salmenes 90:13 Salmenes 135:14 2 Mosebok 32:14 5 Mosebok 32:36 Dommernes 2:18 2 Samuel 24:16 Hoseas 11:8 Amos 7:3,6 to the Salmenes 51:1 Salmenes 69:16 Esaias 63:7 Klagesangene 3:32 Lenker Salmenes 106:45 Interlineært • Salmenes 106:45 flerspråklig • Salmos 106:45 Spansk • Psaume 106:45 Fransk • Psalm 106:45 Tyske • Salmenes 106:45 Chinese • Psalm 106:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 106 …44Og han så til dem når de var i nød, idet han hørte deres klagerop. 45Og i sin godhet mot dem kom han sin pakt i hu, og det gjorde ham ondt efter hans store miskunnhet, 46og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap. … Kryssreferanser Lukas 1:72 for å gjøre miskunn mot våre fedre og komme sin hellige pakt i hu, 2 Mosebok 32:14 Så angret Herren det onde han hadde talt om å gjøre mot sitt folk. 3 Mosebok 26:42 Og så vil jeg komme i hu min pakt med Jakob, og min pakt med Isak og min pakt med Abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu. Dommernes 2:18 Og når Herren opreiste dem dommere, så var Herren med dommeren og frelste dem av deres fienders hånd så lenge dommeren levde; for Herren ynkedes over dem når de sukket for deres skyld som plaget og undertrykte dem. Salmenes 51:1 Til sangmesteren; en salme av David, (2) da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. (3) Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet! Salmenes 69:16 Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet! Salmenes 74:20 Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger. Salmenes 90:13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere! Salmenes 105:8 Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter, Salmenes 119:124 Gjør med din tjener efter din miskunnhet, og lær mig dine forskrifter! Salmenes 136:23 ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig, Esaias 63:11 Da tenkte hans folk på de gamle dager, på Moses: Hvor er han som førte dem op av havet med sin hjords hyrde? Hvor er han som gav sin Hellige Ånd midt iblandt dem, Jeremias 18:8 men dersom det folk som jeg har talt om, vender om fra sin ondskap, da angrer jeg det onde som jeg hadde tenkt å gjøre mot det. Amos 7:6 Da angret Herren det. Heller ikke det skal skje, sa Herren, Israels Gud. |