Parallell Bibelvers Norsk (1930) men dersom det folk som jeg har talt om, vender om fra sin ondskap, da angrer jeg det onde som jeg hadde tenkt å gjøre mot det. Dansk (1917 / 1931) men naar det Folk, jeg har truet, omvender sig fra sin Ondskab, angrer jeg det onde, jeg tænkte at gøre det. Svenska (1917) men om då det folket omvänder sig från det onda väsende mot vilket jag vände mitt hot, så ångrar jag det onda som jag hade tänkt att göra dem. King James Bible If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. English Revised Version if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them. Bibelen Kunnskap Treasury that nation. Jeremias 7:3-7 Jeremias 36:3 Dommernes 10:15,16 1 Kongebok 8:33,34 2 Krønikebok 12:6 Esaias 1:16-19 Esekiel 18:21 Esekiel 33:11,13 Jonas 2:5-10 Lukas 13:3-5 I will. Jeremias 15:6 Jeremias 26:3,13 Jeremias 42:10 2 Mosebok 32:12 5 Mosebok 32:36 Dommernes 2:18 Salmenes 90:13 Salmenes 106:45 Salmenes 135:14 Hoseas 11:8 Joel 2:13,14 Amos 7:3-6 Jonas 3:9,10 Jonas 4:2 Lenker Jeremias 18:8 Interlineært • Jeremias 18:8 flerspråklig • Jeremías 18:8 Spansk • Jérémie 18:8 Fransk • Jeremia 18:8 Tyske • Jeremias 18:8 Chinese • Jeremiah 18:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 18 …7En gang taler jeg om et folk og et rike, at jeg vil rykke op og rive ned og ødelegge; 8men dersom det folk som jeg har talt om, vender om fra sin ondskap, da angrer jeg det onde som jeg hadde tenkt å gjøre mot det. 9Og en annen gang taler jeg om et folk og om et rike, at jeg vil bygge og plante; … Kryssreferanser Salmenes 106:45 Og i sin godhet mot dem kom han sin pakt i hu, og det gjorde ham ondt efter hans store miskunnhet, Jeremias 7:3 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Bedre eders veier og eders gjerninger! Så vil jeg la eder bo på dette sted. Jeremias 12:16 Og såfremt de lærer mitt folks veier, lærer å sverge ved mitt navn: Så sant Herren lever - likesom de har lært mitt folk å sverge ved Ba'al, da skal de bli opbygget midt iblandt mitt folk. Jeremias 26:3 Kan hende de vil høre og vende om, hver fra sin onde vei; så vil jeg angre det onde jeg tenker på å gjøre dem for deres onde gjerningers skyld. Jeremias 26:13 Så bedre nu eders veier og eders gjerninger og hør på Herrens, eders Guds røst! Så skal Herren angre det onde han har talt imot eder. Jeremias 36:3 Kanskje Judas hus vil merke sig all den ulykke jeg tenker å gjøre dem, så de kan vende om, hver fra sin onde vei, og jeg kan forlate dem deres misgjerning og deres synd. Jeremias 42:10 Dersom I blir i dette land, så vil jeg bygge eder op og ikke bryte eder ned, plante eder og ikke rykke eder op; for jeg angrer det onde jeg har gjort eder. Esekiel 18:21 Men når den ugudelige vender om fra alle de synder han har gjort, og holder alle mine bud og gjør rett og rettferdighet, da skal han visselig leve - han skal ikke dø. Esekiel 33:14 Og når jeg sier til den ugudelige: Du skal visselig dø, og han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet, Hoseas 11:8 Hvorledes skal jeg kunne gi dig op, Efra'im, gi dig til pris, Israel? Hvorledes skal jeg kunne gi dig op som Adma, gjøre med dig som med Sebo'im? Mitt hjerte vender sig i mig, all min medynk våkner. Joel 2:13 og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til Herren eders Gud! For han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde. Joel 2:14 Hvem vet? Han torde vende om og angre og la en velsignelse bli igjen efter sig, til matoffer og drikkoffer for Herren eders Gud. Jonas 3:10 Da nu Gud så det de gjorde, at de vendte om fra sin onde vei, angret han det onde han hadde sagt han vilde gjøre mot dem, og han gjorde det ikke. |