Parallell Bibelvers Norsk (1930) En gang taler jeg om et folk og et rike, at jeg vil rykke op og rive ned og ødelegge; Dansk (1917 / 1931) Snart truer jeg et Folk og et Rige med at rykke det op, nedbryde og ødelægge det; Svenska (1917) Den ena gången hotar jag ett folk och ett rike att jag vill upprycka, nedbryta och förgöra det; King James Bible At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; English Revised Version At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it; Bibelen Kunnskap Treasury to pluck. Jeremias 1:10 Jeremias 12:14-17 Jeremias 25:9 Jeremias 45:4 Amos 9:8 Jonas 3:4 Lenker Jeremias 18:7 Interlineært • Jeremias 18:7 flerspråklig • Jeremías 18:7 Spansk • Jérémie 18:7 Fransk • Jeremia 18:7 Tyske • Jeremias 18:7 Chinese • Jeremiah 18:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 18 …6Skulde jeg ikke kunne gjøre med eder, Israels hus, som denne pottemaker? sier Herren; se, som leret er i pottemakerens hånd, således er I i min hånd, Israels hus! 7En gang taler jeg om et folk og et rike, at jeg vil rykke op og rive ned og ødelegge; 8men dersom det folk som jeg har talt om, vender om fra sin ondskap, da angrer jeg det onde som jeg hadde tenkt å gjøre mot det. … Kryssreferanser 1 Mosebok 6:6 Da angret Herren at han hadde skapt mennesket på jorden, og han var full av sorg i sitt hjerte. Jeremias 1:10 Se, jeg setter dig idag over folkene og over rikene til å rykke op og rive ned, til å ødelegge og bryte ned, til å bygge og til å plante. Jeremias 31:28 Og likesom jeg har våket over dem for å rykke op og for å rive og bryte ned og ødelegge og plage dem, således vil jeg også våke over dem for å bygge og plante, sier Herren. Jeremias 42:10 Dersom I blir i dette land, så vil jeg bygge eder op og ikke bryte eder ned, plante eder og ikke rykke eder op; for jeg angrer det onde jeg har gjort eder. Jeremias 45:4 Dette skal du si til ham: Så sier Herren: Se, det jeg har bygget, det bryter jeg ned, og det jeg har plantet, det rykker jeg op, og så går det med hele jorden. Esekiel 33:14 Og når jeg sier til den ugudelige: Du skal visselig dø, og han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet, Daniel 11:4 Men aldri så snart er han stått frem, så skal hans rike brytes i stykker og deles efter de fire verdenshjørner; det skal ikke tilfalle hans efterkommere og ikke være så mektig som da han rådet; for hans rike skal omstyrtes og tilfalle andre enn dem. |