2 Kongebok 13:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men Herren var dem nådig og forbarmet sig over dem og vendte sig til dem for den pakts skyld som han hadde gjort med Abraham, Isak og Jakob; han vilde ikke ødelegge dem, og han kastet dem ennu ikke bort fra sitt åsyn.

Dansk (1917 / 1931)
Men HERREN forbarmede sig og ynkedes over dem og vendte sig til dem paa Grund af sin Pagt med Abraham, Isak og Jakob; han vilde ikke tilintetgøre dem og havde endnu ikke stødt dem bort fra sit Aasyn.

Svenska (1917)
Men HERREN blev dem nådig och förbarmade sig över dem och vände sig till dem, för det förbunds skull som han hade slutit med Abraham, Isak och Jakob; ty han ville icke fördärva dem, och han hade ännu icke kastat dem bort ifrån sitt ansikte.

King James Bible
And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.

English Revised Version
But the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
Bibelen Kunnskap Treasury

the Lord

2 Kongebok 14:27
Og Herren hadde ikke sagt at han vilde utslette Israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved Jeroboam, Joas' sønn.

2 Mosebok 33:19
Og han sa: Jeg vil la all min godhet gå forbi ditt åsyn, og jeg vil rope ut Herrens navn for ditt åsyn; for jeg vil være nådig mot den som jeg er nådig imot, og miskunne mig over den som jeg miskunner mig over.

2 Mosebok 34:6,7
Og Herren gikk forbi hans ansikt og ropte: Herren, Herren er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på miskunnhet og sannhet; …

Dommernes 10:16
Og de hadde de fremmede guder bort fra sig og tjente Herren; da kunde han ikke tåle å se på Israels nød.

Nehemias 9:31
Men i din store barmhjertighet gjorde du ikke aldeles ende på dem og forlot dem ikke; for du er en nådig og barmhjertig Gud.

Salmenes 86:15
Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.

Esaias 30:18,19
Og derfor bier Herren med å være eder nådig, og derfor holder han sig langt borte i det høie med sin barmhjertighet mot eder; for Herren er en dommens Gud; salige er alle de som bier på ham. …

Jeremias 12:15
Men når jeg har rykket dem op, da vil jeg atter forbarme mig over dem og la dem vende tilbake, hver til sin arv og hver til sitt land.

Klagesangene 3:32
men om han bedrøver, så forbarmer han sig igjen efter sin rike miskunnhet;

Mika 7:18,19
Hvem er en Gud som du, en Gud som tar bort misgjerning og går overtredelse forbi for dem som er tilbake av hans arv? Han holder ikke til evig tid fast ved sin vrede, for han har lyst til miskunnhet. …

had respect

2 Mosebok 2:24,25
Og Gud hørte deres sukk, og Gud kom i hu sin pakt med Abraham, Isak og Jakob. …

1 Kongebok 8:28
Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn idag,

because of his covenant

1 Mosebok 13:16,17
Og jeg vil la din ætt bli som støvet på jorden; kan nogen telle støvet på jorden, så skal også din ætt kunne telles. …

1 Mosebok 17:2-5,7,8
Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik. …

2 Mosebok 3:6,7
Så sa han: Jeg er din fars Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud. Da skjulte Moses sitt ansikt, for han fryktet for å skue Gud. …

2 Mosebok 32:13,14
Kom i hu dine tjenere Abraham, Isak og Israel, til hvem du har sagt og svoret ved dig selv: Jeg vil gjøre eders ætt tallrik som stjernene på himmelen, og hele dette land som jeg har talt om, vil jeg gi eders ætt, og de skal eie det til evig tid. …

3 Mosebok 26:42
Og så vil jeg komme i hu min pakt med Jakob, og min pakt med Isak og min pakt med Abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu.

5 Mosebok 32:36
For Herren skal dømme sitt folk, og det skal gjøre ham ondt for sine tjenere, når han ser at deres makt er borte, og at det er ute både med store og små.

Nehemias 9:32
Og nu, vår Gud, du store, veldige og forferdelige Gud, du som holder din pakt og bevarer din miskunnhet, la det ikke tykkes dig ringe alt det onde som har rammet oss, våre konger, våre høvdinger, våre prester, våre profeter, våre fedre og alt ditt folk, fra assyrerkongenes dager til den dag idag!

Salmenes 105:8
Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,

Mika 7:20
Du skal vise Jakob trofasthet, Abraham miskunnhet, som du har svoret våre fedre fra fordums dager.

Lukas 1:54,55,72,73
Han tok sig av Israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu …

neither cast he

2 Kongebok 17:18
Da blev Herren såre vred på Israel og støtte dem bort fra sitt åsyn; det blev ingen tilbake uten Juda stamme alene.

2 Kongebok 24:20
For på grunn av Herrens vrede gikk det så med Jerusalem og Juda, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn. Og Sedekias falt fra kongen i Babel

Salmenes 51:11
Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!

Matteus 25:41
Da skal han også si til dem ved den venstre side: Gå bort fra mig, I forbannede, i den evige ild, som er beredt djevelen og hans engler!

2 Tessalonikerne 1:9
de som skal lide straff, en evig fortapelse bort fra Herrens åsyn og fra hans makts herlighet,

presence [heb] face

1 Mosebok 6:3
Da sa Herren: Min Ånd skal ikke dømme blandt menneskene til evig tid; for sin villfarelses skyld er det* kjød, og dets dager skal være hundre og tyve år.

Lenker
2 Kongebok 13:23 Interlineært2 Kongebok 13:23 flerspråklig2 Reyes 13:23 Spansk2 Rois 13:23 Fransk2 Koenige 13:23 Tyske2 Kongebok 13:23 Chinese2 Kings 13:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Kongebok 13
22Kongen i Syria Hasael hadde trengt Israel så lenge Joakas levde. 23Men Herren var dem nådig og forbarmet sig over dem og vendte sig til dem for den pakts skyld som han hadde gjort med Abraham, Isak og Jakob; han vilde ikke ødelegge dem, og han kastet dem ennu ikke bort fra sitt åsyn. 24Men da kongen i Syria Hasael var død, og hans sønn Benhadad var blitt konge i hans sted, …
Kryssreferanser
1 Mosebok 13:16
Og jeg vil la din ætt bli som støvet på jorden; kan nogen telle støvet på jorden, så skal også din ætt kunne telles.

1 Mosebok 13:17
Stå op, og dra gjennem landet så langt og så bredt som det er! For dig vil jeg gi det.

1 Mosebok 17:2
Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik.

1 Kongebok 8:28
Men du vil allikevel vende dig til din tjeners bønn og til hans ydmyke begjæring, Herre min Gud, og høre på det rop og den bønn som din tjener bærer frem for ditt åsyn idag,

2 Kongebok 13:24
Men da kongen i Syria Hasael var død, og hans sønn Benhadad var blitt konge i hans sted,

2 Kongebok 14:27
Og Herren hadde ikke sagt at han vilde utslette Israels navn under himmelen; derfor frelste han dem ved Jeroboam, Joas' sønn.

Salmenes 51:11
Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!

2 Kongebok 13:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden