Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kongen i Syria Hasael hadde trengt Israel så lenge Joakas levde. Dansk (1917 / 1931) Kong Hazael af Aram trængte Israel haardt, saa længe Joahaz levede. Svenska (1917) Och Hasael, konungen i Aram, hade förtryckt Israel, så länge Joahas levde. King James Bible But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. English Revised Version And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. Bibelen Kunnskap Treasury A. 3148-3165 B.C. 856-839 2 Kongebok 13:3-7 2 Kongebok 8:12 Salmenes 106:40-42 Lenker 2 Kongebok 13:22 Interlineært • 2 Kongebok 13:22 flerspråklig • 2 Reyes 13:22 Spansk • 2 Rois 13:22 Fransk • 2 Koenige 13:22 Tyske • 2 Kongebok 13:22 Chinese • 2 Kings 13:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 13 …21Så hendte det mens de var i ferd med å begrave en mann, at de fikk se en herjeflokk; da kastet de mannen ned i Elisas grav, og med det samme mannen rørte ved Elisas ben, blev han levende igjen og reiste sig op på sine føtter. 22Kongen i Syria Hasael hadde trengt Israel så lenge Joakas levde. 23Men Herren var dem nådig og forbarmet sig over dem og vendte sig til dem for den pakts skyld som han hadde gjort med Abraham, Isak og Jakob; han vilde ikke ødelegge dem, og han kastet dem ennu ikke bort fra sitt åsyn. … Kryssreferanser 1 Kongebok 19:17 Og det skal gå så, at den som slipper unda Hasaels sverd, skal Jehu drepe, og den som slipper unda Jehus sverd, skal Elisa drepe. 2 Kongebok 8:12 Da sa Hasael: Hvorfor gråter min herre? Han svarte: Fordi jeg vet at du skal gjøre Israels barn meget ondt; deres festninger skal du sette ild på, deres unge menn skal du drepe med sverdet, deres små barn skal du knuse, og deres fruktsommelige kvinner skal du opskjære. 2 Kongebok 8:13 Hasael sa: Hvad er din tjener, den hund, at han skulde gjøre så store ting? Elisa svarte: Herren har latt mig se dig som konge over Syria. 2 Kongebok 10:32 Ved denne tid begynte Herren å løsrive stykker av Israel; Hasael slo dem på hele Israels grense |