Parallell Bibelvers Norsk (1930) således som I har lært av Epafras, vår elskede medtjener, som er en tro Kristi tjener for eder, Dansk (1917 / 1931) saaledes som I have lært af Epafras, vor elskede Medtjener som er en tro Kristi Tjener for eder, Svenska (1917) Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare; King James Bible As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; English Revised Version even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, Bibelen Kunnskap Treasury Epaphras. Kolossenserne 4:12 Filemon 1:23 our. Filippenserne 2:19-22,25 a. 4 Mosebok 12:7 Matteus 24:45 Matteus 25:21 1 Korintierne 4:2,17 1 Korintierne 7:25 2 Korintierne 11:23 Efeserne 5:21 1 Timoteus 4:6 2 Timoteus 2:2 Hebreerne 2:17 Hebreerne 3:2 Lenker Kolossenserne 1:7 Interlineært • Kolossenserne 1:7 flerspråklig • Colosenses 1:7 Spansk • Colossiens 1:7 Fransk • Kolosser 1:7 Tyske • Kolossenserne 1:7 Chinese • Colossians 1:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 1 …6som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, 7således som I har lært av Epafras, vår elskede medtjener, som er en tro Kristi tjener for eder, 8han som også har fortalt oss om eders kjærlighet i Ånden. … Kryssreferanser Matteus 18:29 Da falt hans medtjener ned og bad ham og sa: Vær langmodig med mig, så skal jeg betale dig! Kolossenserne 4:7 Hvorledes det går mig, det skal Tykikus fortelle eder alt sammen, han min elskede bror og trofaste hjelper og medtjener i Herren, Kolossenserne 4:9 tillikemed Onesimus, den trofaste og elskede bror, som er fra eders by; de skal fortelle eder alt herfra. Kolossenserne 4:12 Epafras hilser eder, han som er fra eders by, en Kristi Jesu tjener som alltid strider for eder i sine bønner, at I må stå fullkomne og fullvisse i all Guds vilje; Filemon 1:23 Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig; |