Parallell Bibelvers Norsk (1930) om I ellers har hørt om husholdningen med den Guds nåde som er mig gitt for eder, Dansk (1917 / 1931) om I da have hørt om Husholdningen med den Guds Naade, som blev given mig til eder, Svenska (1917) I haven väl hört om det nådesuppdrag av Gud, som är mig givet för eder räkning, King James Bible If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward: English Revised Version if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward; Bibelen Kunnskap Treasury ye. Efeserne 4:21 Galaterne 1:13 Kolossenserne 1:4,6 2 Timoteus 1:11 the dispensation. Efeserne 3:8 Efeserne 4:7 Apostlenes-gjerninge 9:15 Apostlenes-gjerninge 13:2,46 Apostlenes-gjerninge 22:21 Apostlenes-gjerninge 26:17,18 Romerne 1:5 Romerne 11:13 Romerne 12:3 Romerne 15:15,16 1 Korintierne 4:1 1 Korintierne 9:17-22 Galaterne 1:15,16 Galaterne 2:8,9 Kolossenserne 1:25-27 1 Timoteus 1:11 1 Timoteus 2:7 2 Timoteus 1:11 Lenker Efeserne 3:2 Interlineært • Efeserne 3:2 flerspråklig • Efesios 3:2 Spansk • Éphésiens 3:2 Fransk • Epheser 3:2 Tyske • Efeserne 3:2 Chinese • Ephesians 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 1Derfor bøier jeg mine knær, jeg, Paulus, Kristi Jesu fange for eders skyld, I hedninger - 2om I ellers har hørt om husholdningen med den Guds nåde som er mig gitt for eder, 3at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord, … Kryssreferanser 1 Korintierne 9:17 For gjør jeg dette frivillig, da har jeg lønn; men gjør jeg det nødtvunget, da er det en husholdning som er mig betrodd. Efeserne 1:10 om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden; Efeserne 3:7 hvis tjener jeg er blitt efter den Guds nådes gave som er mig gitt ved virksomheten av hans makt. Efeserne 3:9 og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt, Efeserne 4:7 Men hver og en av oss er nåden gitt efter det mål som Kristi gave tilmåles med. Kolossenserne 1:25 hvis tjener jeg er blitt efter den Guds husholdning som er mig gitt iblandt eder, det vil si å fullføre Guds ord, 1 Timoteus 1:4 og ikke å gi sig av med eventyr og endeløse ættetavler, som mere fører til stridigheter enn til å tjene som Guds husholdere i troen - så ber jeg dig også nu. |