Parallell Bibelvers Norsk (1930) og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt, Dansk (1917 / 1931) og at oplyse alle om, hvilken Husholdningen med den Hemmelighed er, som fra Evighed har været skjult i Gud, der skabte alle Ting, Svenska (1917) och att lägga i dagen huru det rådslut har blivit utfört, som tidsåldrarna igenom hade såsom en hemlighet varit fördolt i Gud, alltings skapare. King James Bible And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: English Revised Version and to make all men see what is the dispensation of the mystery which from all ages hath been hid in God who created all things; Bibelen Kunnskap Treasury to. Matteus 10:27 Matteus 28:19 Markus 16:15,16 Lukas 24:47 Romerne 16:26 Kolossenserne 1:23 2 Timoteus 4:17 Apenbaring 14:6 fellowship. Efeserne 3:3-5 Efeserne 1:9,10 1 Timoteus 3:16 beginning. Efeserne 1:4 Matteus 13:35 Matteus 25:34 Apostlenes-gjerninge 15:18 Romerne 16:25 1 Korintierne 2:7 2 Tessalonikerne 2:13 2 Timoteus 1:9 Titus 1:2 1 Peters 1:20 Apenbaring 13:8 Apenbaring 17:8 hid. Kolossenserne 1:26 Kolossenserne 3:3 created. Salmenes 33:6 Esaias 44:24 Johannes 1:1-3 Johannes 5:17,19 Johannes 10:30 Kolossenserne 1:16,17 Hebreerne 1:2,3 Hebreerne 3:3,4 Lenker Efeserne 3:9 Interlineært • Efeserne 3:9 flerspråklig • Efesios 3:9 Spansk • Éphésiens 3:9 Fransk • Epheser 3:9 Tyske • Efeserne 3:9 Chinese • Ephesians 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 3 …8Mig, den aller ringeste av alle hellige, blev denne nåde gitt å forkynne hedningene evangeliet om Kristi uransakelige rikdom, 9og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt, 10forat Guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen … Kryssreferanser Romerne 11:25 For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn, Romerne 16:25 Men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og Jesu Kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider, Efeserne 3:2 om I ellers har hørt om husholdningen med den Guds nåde som er mig gitt for eder, Efeserne 3:3 at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord, Efeserne 3:4 hvorav I, når I leser det, kan kjenne min innsikt i Kristi hemmelighet, Efeserne 6:19 og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet, Kolossenserne 1:26 den hemmelighet som har vært skjult fra alle tiders og slekters ophav, men nu er blitt åpenbaret for hans hellige, Kolossenserne 3:3 I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud; Kolossenserne 4:3 og bed også for oss at Gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne Kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker, Apenbaring 4:11 Verdig er du, vår Herre og Gud, til å få prisen og æren og makten; for du har skapt alle ting, og fordi du vilde, var de til og blev de skapt! |