Matteus 10:27
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene.

Dansk (1917 / 1931)
Taler i Lyset, hvad jeg siger eder i Mørket; og prædiker paa Tagene, hvad der siges eder i Øret!

Svenska (1917)
Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken.

King James Bible
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

English Revised Version
What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
Bibelen Kunnskap Treasury

I tell.

Matteus 13:1-17,34,35
Samme dag gikk Jesus ut av huset og satte sig ved sjøen, …

Lukas 8:10
Han sa da: Eder er det gitt å få vite Guds rikes hemmeligheter; men de andre gis det i lignelser, forat de skal se og dog ikke se, og høre og dog ikke forstå.

Johannes 16:1,13,25,29
Dette har jeg talt til eder forat I ikke skal ta anstøt. …

2 Korintierne 3:12
Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet,

that preach.

Salomos Ordsprog 1:20-23
Visdommen roper høit på gaten, den lar sin røst høre på torvene;…

Salomos Ordsprog 8:1-5
Hør, visdommen roper, og forstanden lar sin røst høre.…

Apostlenes-gjerninge 5:20,28
Gå avsted, og stå frem og tal i templet alle dette livs ord for folket! …

Apostlenes-gjerninge 17:17
Han holdt da samtaler i synagogen med jødene og dem som dyrket Gud, og på torvet hver dag med dem han traff på.

Lenker
Matteus 10:27 InterlineærtMatteus 10:27 flerspråkligMateo 10:27 SpanskMatthieu 10:27 FranskMatthaeus 10:27 TyskeMatteus 10:27 ChineseMatthew 10:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 10
26Frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent; 27det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. 28Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede! …
Kryssreferanser
Esaias 22:1
Utsagn om Syne-dalen*. Hvad fattes dig siden alt ditt folk er steget op på takene?

Matteus 24:17
og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus,

Lukas 12:3
derfor skal alt det som I sier i mørket, bli hørt i lyset, og det som I hvisker i øret inne i kammerne, det skal bli forkynt på takene.

Apostlenes-gjerninge 5:20
Gå avsted, og stå frem og tal i templet alle dette livs ord for folket!

Matteus 10:26
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden