Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han holdt da samtaler i synagogen med jødene og dem som dyrket Gud, og på torvet hver dag med dem han traff på. Dansk (1917 / 1931) Derfor talte han i Synagogen med Jøderne og de gudfrygtige og paa Torvet hver Dag til dem, som han traf paa. Svenska (1917) Han höll därför i synagogan samtal med judarna och med dem som »fruktade Gud», så ock på torget, var dag, med dem som han träffade där King James Bible Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. English Revised Version So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him. Bibelen Kunnskap Treasury disputed. Apostlenes-gjerninge 17:2-4 Apostlenes-gjerninge 14:1-4 devout. Apostlenes-gjerninge 8:2 Apostlenes-gjerninge 10:2 Apostlenes-gjerninge 13:16 daily. Salomos Ordsprog 1:20-22 Salomos Ordsprog 8:1-4,34 Jeremias 6:11 Matteus 5:1,2 Markus 16:15 Lukas 12:3 2 Timoteus 3:2,5 Lenker Apostlenes-gjerninge 17:17 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 17:17 flerspråklig • Hechos 17:17 Spansk • Actes 17:17 Fransk • Apostelgeschichte 17:17 Tyske • Apostlenes-gjerninge 17:17 Chinese • Acts 17:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 17 16Mens nu Paulus ventet på dem i Aten, harmedes hans ånd i ham, da han så at byen var full av avgudsbilleder. 17Han holdt da samtaler i synagogen med jødene og dem som dyrket Gud, og på torvet hver dag med dem han traff på. 18Nogen av de epikureiske og stoiske visdomslærere innlot sig også i ordskifte med ham, og nogen sa: Hvad mener vel denne ordgyder? Andre igjen sa: Han synes å være en som forkynner utenlandske guddommer det var fordi han forkynte evangeliet om Jesus og opstandelsen. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:20 Og straks forkynte han Jesus i synagogene, at han er Guds Sønn. Apostlenes-gjerninge 13:43 Og da synagoge-tjenesten var til ende, fulgte mange av jødene og av de gudsdyrkere som hadde tatt ved jødenes tro, med Paulus og Barnabas; disse talte da med dem og formante dem til å holde fast ved Guds nåde. Apostlenes-gjerninge 13:50 Men jødene satte op de fornemme kvinner som var tilhengere av jødenes tro, og de første menn i byen, og de reiste en forfølgelse mot Paulus og Barnabas, og drev dem bort fra sine landemerker. Apostlenes-gjerninge 17:2 Efter sin sedvane gikk Paulus inn til dem, og på tre sabbatsdager holdt han samtale med dem ut av skriftene, Apostlenes-gjerninge 17:4 Og nogen av dem lot sig overbevise og holdt sig til Paulus og Silas, likeså en stor mengde av de grekere som dyrket Gud, og ikke få av de fornemste kvinner. |