Parallell Bibelvers Norsk (1930) Utsagn om Syne-dalen*. Hvad fattes dig siden alt ditt folk er steget op på takene? Dansk (1917 / 1931) Et Udsagn: »Synernes Dal«. Hvad tænker du paa, siden alle stiger op paa Tagene, Svenska (1917) Utsaga om Synernas dal. Vad är då på färde, eftersom allt ditt folk stiger upp på taken? King James Bible The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? English Revised Version The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? Bibelen Kunnskap Treasury A. Salmenes 125:2 of vision 1 Samuels 3:1 Salmenes 147:19,20 Salomos Ordsprog 29:18 Mika 3:6 Romerne 3:2 Romerne 9:4,5 what 1 Mosebok 21:17 Dommernes 18:23 1 Samuels 11:5 2 Samuel 14:5 2 Kongebok 6:28 Salmenes 114:5 that thou. Esaias 15:3 5 Mosebok 22:8 Jeremias 48:38 Lenker Esaias 22:1 Interlineært • Esaias 22:1 flerspråklig • Isaías 22:1 Spansk • Ésaïe 22:1 Fransk • Jesaja 22:1 Tyske • Esaias 22:1 Chinese • Isaiah 22:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 22 1Utsagn om Syne-dalen*. Hvad fattes dig siden alt ditt folk er steget op på takene? 2Du larmfulle, du brusende stad, du jublende by! Dine drepte er ikke drept med sverd og ikke død i krig. … Kryssreferanser Matteus 10:27 det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. Salmenes 125:2 Rundt omkring Jerusalem er det fjell, og Herren omhegner sitt folk fra nu av og inntil evig tid. Esaias 15:3 På dets gater binder de sekk om sig; på dets tak og på dets streder skal alle hyle og la sine tårer strømme. Esaias 22:5 For en dag med forferdelse og nedtramping og forvirring holder Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, i Syne-dalen*; murer brytes ned, og skrik lyder op imot fjellet. Jeremias 21:13 Se, jeg kommer over dig, du som bor i dalen, på berget på sletten*, sier Herren - I som sier: Hvem kan komme ned og overfalle oss, og hvem kan komme inn i våre boliger? Jeremias 48:38 På alle Moabs tak og på dets gater er hele folket bare veklage; for jeg har knust Moab lik et kar som ingen bryr sig om, sier Herren. Joel 3:12 Hedningefolkene skal våkne op og dra til Josafats dal; for der vil jeg sitte og dømme alle hedningefolk fra alle kanter. Joel 3:14 Skare på skare samler sig i avgjørelsens dal. For nær er Herrens dag i avgjørelsens dal. |