Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede! Dansk (1917 / 1931) Og frygter ikke for dem, som slaa Legemet ihjel, men ikke kunne slaa Sjælen ihjel; men frygter hellere for ham, som kan fordærve baade Sjæl og Legeme i Helvede. Svenska (1917) Och frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men icke hava makt att dräpa själen, utan frukten fastmer honom som har makt att förgöra både själ och kropp i Gehenna. -- King James Bible And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. English Revised Version And be not afraid of them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Bibelen Kunnskap Treasury And. Matteus 10:26 Esaias 8:12,13 Esaias 51:7,12 Daniel 3:10-18 Lukas 12:4,5 Apostlenes-gjerninge 20:23,24 Apostlenes-gjerninge 21:13 Romerne 8:35-39 2 Timoteus 4:6-8 Hebreerne 11:35 1 Peters 3:14 Apenbaring 2:10 him. Salmenes 119:120 Predikerens 5:7 Predikerens 8:12,13 Esaias 66:2 Jeremias 5:22 Hebreerne 12:28,29 able. Matteus 25:46 Markus 9:43-48 Lukas 16:22-26 Johannes 5:29 2 Tessalonikerne 1:8-10 Apenbaring 20:10-15 Lenker Matteus 10:28 Interlineært • Matteus 10:28 flerspråklig • Mateo 10:28 Spansk • Matthieu 10:28 Fransk • Matthaeus 10:28 Tyske • Matteus 10:28 Chinese • Matthew 10:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 10 …27det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene. 28Og frykt ikke for dem som slår legemet ihjel, men ikke kan slå sjelen ihjel; men frykt heller for ham som kan ødelegge både sjel og legeme i helvede! 29Selges ikke to spurver for en øre? Og ikke en av dem faller til jorden uten at eders Fader vil. … Kryssreferanser Jobs 37:24 Derfor frykter menneskene ham; men han enser ikke nogen selvklok mann. Matteus 5:22 Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. Lukas 12:5 men jeg vil vise eder hvem I skal frykte for: Frykt for ham som har makt både til å slå ihjel og til derefter å kaste i helvede! Ja, sier jeg eder, for ham skal I frykte. Hebreerne 10:31 Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender. Jakobs 4:12 Én er lovgiveren og dommeren, han som er mektig til å frelse og til å ødelegge; men du, hvem er du som dømmer din neste? |