Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred paa sin Broder uden Aarsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Raadet; og den, som siger: Du Daare! skal være skyldig til Helvedes Ild. Svenska (1917) Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna. King James Bible But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. English Revised Version but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire. Bibelen Kunnskap Treasury I say. Matteus 5:28,34,44 Matteus 3:17 Matteus 17:5 5 Mosebok 18:18,19 Apostlenes-gjerninge 3:20-23 Apostlenes-gjerninge 7:37 Hebreerne 5:9 Hebreerne 12:25 That. 1 Mosebok 4:5,6 1 Mosebok 37:4,8 1 Samuels 17:27,28 1 Samuels 18:8,9 1 Samuels 20:30-33 1 Samuels 22:12 *etc: 1 Kongebok 21:4 2 Krønikebok 16:10 Esters 3:5,6 Salmenes 37:8 Daniel 2:12,13 Daniel 3:13,19 Efeserne 4:26,27 his brother. Matteus 5:23,24 Matteus 18:21,35 5 Mosebok 15:11 Nehemias 5:8 Obadias 1:10,12 Romerne 12:10 1 Korintierne 6:6 1 Tessalonikerne 4:6 1 Johannes 2:9 1 Johannes 3:10,14,15 1 Johannes 4:20,21 1 Johannes 5:16 without. Salmenes 7:4 Salmenes 25:3 Salmenes 35:19 Salmenes 69:4 Salmenes 109:3 Klagesangene 3:52 Johannes 15:25 be. Matteus 5:21 the judgment. 23 members, which punished criminals by strangling or beheading. Whosoever. Matteus 11:18,19 Matteus 12:24 1 Samuels 20:30 2 Samuel 16:7 Johannes 7:20 Johannes 8:48 Apostlenes-gjerninge 17:18 1 Korintierne 6:10 Efeserne 4:31,32 Titus 3:2 1 Peters 2:23 1 Peters 3:9 Judas 1:9 Raca. 2 Samuel 6:20 Jakobs 2:20 Lenker Matteus 5:22 Interlineært • Matteus 5:22 flerspråklig • Mateo 5:22 Spansk • Matthieu 5:22 Fransk • Matthaeus 5:22 Tyske • Matteus 5:22 Chinese • Matthew 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 5 21I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen. 22Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. 23Derfor, når du bærer ditt offer frem til alteret, og der kommer i hu at din bror har noget imot dig, … Kryssreferanser 5 Mosebok 16:18 Dommere og tilsynsmenn skal du innsette for dig i alle de byer som Herren din Gud gir dig, for hver av dine stammer, og de skal dømme folket efter lov og rett. 2 Krønikebok 19:5 Og han innsatte dommere i landet, i hver av de faste byer i Juda. Matteus 18:9 Og om ditt øie frister dig, da riv det ut og kast det fra dig! det er bedre for dig å gå enøiet inn til livet enn å ha to øine og bli kastet i helvedes ild. Matteus 26:59 Men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham; Markus 9:43 Og om din hånd frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går vanfør inn til livet enn at du har dine to hender og kommer i helvede i den uslukkelige ild, Markus 9:47 Og om ditt øie frister dig, da riv det ut! det er bedre at du går énøiet inn i Guds rike enn at du har to øine og kastes i helvede, Markus 14:55 Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget. Markus 15:1 Og straks om morgenen holdt ypperstepresten samråd med de eldste og de skriftlærde, hele rådet, og de bandt Jesus, og førte ham bort og overgav ham til Pilatus. Lukas 12:5 men jeg vil vise eder hvem I skal frykte for: Frykt for ham som har makt både til å slå ihjel og til derefter å kaste i helvede! Ja, sier jeg eder, for ham skal I frykte. Lukas 22:66 Da det nu blev dag, samledes folkets eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og de førte ham frem i sitt rådsmøte Johannes 11:47 Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn. Apostlenes-gjerninge 4:15 De bød dem da gå ut fra rådet, og de rådførte sig med hverandre og sa: Apostlenes-gjerninge 5:21 Da de hørte dette, gikk de mot dagningen inn i templet og lærte. Da nu ypperstepresten og hans følge kom, kalte de sammen rådet og alle Israels barns eldste, og sendte bud til fengslet for å hente dem. Apostlenes-gjerninge 5:27 Og da de hadde hentet dem, stilte de dem for rådet, og ypperstepresten spurte dem og sa: Apostlenes-gjerninge 6:12 Og de opegget folket og de eldste og de skriftlærde, og de falt over ham og drog ham avsted og førte ham for rådet, Apostlenes-gjerninge 6:15 Og da alle de som satt i rådet, stirret på ham, så de hans ansikt som en engels ansikt. Apostlenes-gjerninge 22:30 Men da han næste dag vilde ha visshet om hvad jødene hadde å klage på ham, løste han ham, og bød at yppersteprestene og hele rådet skulde komme sammen. Og han førte Paulus ned og stilte ham frem for dem. Apostlenes-gjerninge 23:1 Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag. Apostlenes-gjerninge 24:20 Eller la disse selv si hvad skyld de fant hos mig dengang jeg stod for rådet, Jakobs 3:6 Også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede. |