Esters 3:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller kastet sig ned for ham, blev han full av harme.

Dansk (1917 / 1931)
Da nu Haman saa, at Mordokaj hverken faldt paa Knæ eller kastede sig til Jorden for ham, blev han saare opbragt.

Svenska (1917)
När nu Haman såg att Mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.

King James Bible
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

English Revised Version
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
Bibelen Kunnskap Treasury

that Mordecai.

Esters 3:2
Og alle kongens tjenere som var i kongens port, falt på kne og kastet sig ned for Haman, for så hadde kongen befalt om ham; men Mordekai falt ikke på kne og kastet sig ikke ned for ham.

Esters 5:9
Haman gikk den dag glad og vel til mote derfra, men da han fikk se Mordekai i kongens port, og at han hverken reiste sig eller rørte sig for ham, blev han full av vrede mot Mordekai.

full of wrath.

Esters 1:12
Men dronning Vasti nektet å komme efter den befaling kongen hadde sendt henne gjennem hoffmennene. Da blev kongen harmfull, og hans vrede optendtes.

1 Mosebok 4:5,6
men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. …

Jobs 5:2
For harme slår dåren ihjel, og vrede dreper den tåpelige.

Salomos Ordsprog 12:16
Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.

Salomos Ordsprog 19:19
Den hvis vrede er stor, bør bøte; for dersom du hjelper ham, får du gjøre det atter og atter.

Salomos Ordsprog 21:24
Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.

Salomos Ordsprog 27:3,4
Stenen er tung, og sanden veier meget, men dårens harme er tyngre enn begge.…

Daniel 3:19
Da blev Nebukadnesar full av harme, og uttrykket i hans ansikt forandret sig, idet han så på Sadrak, Mesak og Abed-Nego. Han tok til orde og sa at ovnen skulde gjøres syv ganger hetere enn de hadde funnet for godt å ophete den.

Lenker
Esters 3:5 InterlineærtEsters 3:5 flerspråkligEster 3:5 SpanskEsther 3:5 FranskEster 3:5 TyskeEsters 3:5 ChineseEsther 3:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esters 3
4Og da de dag efter dag hadde sagt så til ham, og han ikke hørte på dem, så meldte de det til Haman for å se om den grunn Mordekai gav, vilde bli tatt for god: for han hadde sagt dem at han var jøde. 5Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller kastet sig ned for ham, blev han full av harme. 6Men det syntes ham alt for lite å legge hånd bare på Mordekai; for han hadde fått vite hvilket folk Mordekai hørte til; derfor søkte han å få utryddet alle de jøder som fantes i hele Ahasverus' rike, fordi det var Mordekais folk. …
Kryssreferanser
Esters 3:4
Og da de dag efter dag hadde sagt så til ham, og han ikke hørte på dem, så meldte de det til Haman for å se om den grunn Mordekai gav, vilde bli tatt for god: for han hadde sagt dem at han var jøde.

Esters 5:9
Haman gikk den dag glad og vel til mote derfra, men da han fikk se Mordekai i kongens port, og at han hverken reiste sig eller rørte sig for ham, blev han full av vrede mot Mordekai.

Predikerens 10:6
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.

Esters 3:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden