Apostlenes-gjerninge 6:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da alle de som satt i rådet, stirret på ham, så de hans ansikt som en engels ansikt.

Dansk (1917 / 1931)
Og alle de, som sade i Raadet, stirrede paa ham, og de saa hans Ansigt som en Engels Ansigt.

Svenska (1917)
Då nu alla som sutto i Rådet fäste sina ögon på honom, syntes dem hans ansikte vara såsom en ängels ansikte.

King James Bible
And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.

English Revised Version
And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Bibelen Kunnskap Treasury

saw.

2 Mosebok 34:29-35
Så gikk Moses ned fra Sinai berg, og da han gikk ned fra fjellet, hadde han vidnesbyrdets to tavler i sin hånd; men Moses visste ikke at hans ansikts hud skinte fordi han* hadde talt med ham.…

Predikerens 8:1
Hvem er som den vise, og hvem forstår å tyde tingene? Visdommen gjør menneskets ansikt lyst, og trossen i hans åsyn forvandles.

Matteus 13:43
Da skal de rettferdige skinne som solen i sin Faders rike. Den som har ører, han høre!

Matteus 17:2
Og han blev forklaret for deres øine, og hans åsyn skinte som solen, og hans klær blev hvite som lyset.

2 Korintierne 3:7,8,18
Dersom da dødens tjeneste, som med bokstaver var innhugget i stener, fremtrådte i herlighet, så at Israels barn ikke tålte å se på Mose åsyn for hans åsyns herlighets skyld, som dog svant, …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 6:15 InterlineærtApostlenes-gjerninge 6:15 flerspråkligHechos 6:15 SpanskActes 6:15 FranskApostelgeschichte 6:15 TyskeApostlenes-gjerninge 6:15 ChineseActs 6:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 6
14for vi har hørt ham si at denne Jesus fra Nasaret skal bryte ned dette sted og forandre de skikker som Moses gav oss. 15Og da alle de som satt i rådet, stirret på ham, så de hans ansikt som en engels ansikt.
Kryssreferanser
Matteus 5:22
Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild.

Markus 8:25
Så la han atter sine hender på hans øine, og han så klart, og han blev helbredet og kunde se alt tydelig på frastand.

Apostlenes-gjerninge 7:1
Ypperstepresten sa da: Er dette sant?

Apostlenes-gjerninge 6:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden