Parallell Bibelvers Norsk (1930) og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet, Dansk (1917 / 1931) ogsaa for mig, om at der maa gives mig Ord, naar jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed, Svenska (1917) Bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet, King James Bible And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel, English Revised Version And on my behalf, that utterance may be given unto me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel, Bibelen Kunnskap Treasury for. Romerne 15:30 2 Korintierne 1:11 Filippenserne 1:19 Kolossenserne 4:3 1 Tessalonikerne 5:25 2 Tessalonikerne 3:1 Filemon 1:22 Hebreerne 13:18 utterance. Apostlenes-gjerninge 2:4 1 Korintierne 1:5 2 Korintierne 8:7 that I. Apostlenes-gjerninge 4:13,29,31 Apostlenes-gjerninge 9:27,29 Apostlenes-gjerninge 13:46 Apostlenes-gjerninge 14:3 Apostlenes-gjerninge 18:26 Apostlenes-gjerninge 19:8 Apostlenes-gjerninge 28:31 2 Korintierne 3:12 *marg: 2 Korintierne 7:4 Filippenserne 1:20 1 Tessalonikerne 2:2 the mystery. Efeserne 1:9 Efeserne 3:3,4 1 Korintierne 2:7 1 Korintierne 4:1 Kolossenserne 1:26,27 Kolossenserne 2:2 1 Timoteus 3:16 Lenker Efeserne 6:19 Interlineært • Efeserne 6:19 flerspråklig • Efesios 6:19 Spansk • Éphésiens 6:19 Fransk • Epheser 6:19 Tyske • Efeserne 6:19 Chinese • Ephesians 6:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 6 18idet I til enhver tid beder i Ånden med all bønn og påkallelse, og er årvåkne deri med all vedholdenhet og bønn for alle de hellige, 19og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet, 20for hvis skyld jeg er sendebud i lenker, at jeg må tale med frimodighet derom, således som jeg bør tale. Kryssreferanser Romerne 16:25 Men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og Jesu Kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider, 2 Korintierne 3:12 Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet, 2 Korintierne 6:11 Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig. Efeserne 3:3 at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord, Efeserne 3:4 hvorav I, når I leser det, kan kjenne min innsikt i Kristi hemmelighet, Efeserne 3:9 og å oplyse alle om hvorledes husholdningen er med den hemmelighet som har vært skjult fra evige tider i Gud, som har skapt alt, Kolossenserne 4:3 og bed også for oss at Gud må oplate oss en dør for ordet så vi kan forkynne Kristi hemmelighet, den for hvis skyld jeg og er i lenker, 1 Tessalonikerne 5:25 Brødre, bed for oss! |