Parallell Bibelvers Norsk (1930) Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder! Dansk (1917 / 1931) Lægger det da paa Hjerte, at I ikke forud skulle overtænke, hvorledes I skulde forsvare eder. Svenska (1917) Märken därför noga att I icke förut mån göra eder bekymmer för huru I skolen försvara eder. King James Bible Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: English Revised Version Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer: Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 12:11,12 Matteus 10:19,20 Markus 13:11 Lenker Lukas 21:14 Interlineært • Lukas 21:14 flerspråklig • Lucas 21:14 Spansk • Luc 21:14 Fransk • Lukas 21:14 Tyske • Lukas 21:14 Chinese • Luke 21:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 21 …13det skal falle ut til godt vidnesbyrd for eder. 14Legg eder derfor på hjerte at I ikke forut skal grunde på hvorledes I skal forsvare eder! 15for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi. … Kryssreferanser 2 Mosebok 4:12 Gå nu du, og jeg vil være med din munn og lære dig hvad du skal tale. Lukas 12:11 Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si; |