Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorledes kan I bruke dette ordsprog i Israels land: Fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre? Dansk (1917 / 1931) Hvor tør I bruge det Mundheld i Israels Land: Fædre aad sure Druer, og Børnenes Tænder blev ømme. Svenska (1917) Vad orsak haven I till att bruka detta ordspråk i Israels land: »Fäderna äta sura druvor, och barnens tänder bliva ömma därav»? King James Bible What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? English Revised Version What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? Bibelen Kunnskap Treasury mean Esekiel 17:12 Esaias 3:15 Romerne 9:20 the land Esekiel 6:2,3 Esekiel 7:2 Esekiel 25:3 Esekiel 36:1-6 Esekiel 37:11,19,25 The fathers Jeremias 15:4 Jeremias 31:29,30 Klagesangene 5:7 Matteus 23:36 Lenker Esekiel 18:2 Interlineært • Esekiel 18:2 flerspråklig • Ezequiel 18:2 Spansk • Ézéchiel 18:2 Fransk • Hesekiel 18:2 Tyske • Esekiel 18:2 Chinese • Ezekiel 18:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 18 1Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: 2Hvorledes kan I bruke dette ordsprog i Israels land: Fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre? 3Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, I skal ikke mere bruke dette ordsprog i Israel. … Kryssreferanser Jobs 21:19 Men Gud* gjemmer hans straff til hans barn. - **Ja, men han burde straffe ham selv, så han fikk kjenne det. Esaias 3:15 Hvorledes kan I tråkke mitt folk ned og knuse de fattige? sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. Jeremias 31:29 I de dager skal de ikke mere si: Fedrene åt sure druer, og barnas tenner blev såre. Klagesangene 5:7 Våre fedre har syndet, de er ikke mere; vi bærer deres misgjerninger. Esekiel 12:22 Menneskesønn! Hvad er dette for et ord I fører i munnen i Israels land, når I sier: Tiden blir lang, og hvert syn blir til intet? Esekiel 16:44 Se, alle som lager ordsprog, skal bruke dette ordsprog om dig: Som moren, så datteren. Esekiel 18:1 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Esekiel 18:3 Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, I skal ikke mere bruke dette ordsprog i Israel. Esekiel 18:19 Men I sier: Hvorfor skal ikke sønnen bære farens misgjerning? - Sønnen har jo gjort rett og rettferdighet, alle mine bud har han holdt og gjort efter dem; han skal visselig leve. |