Parallell Bibelvers Norsk (1930) skal Herren gjøre Sions døtres isse skurvet, og Herren skal avdekke deres blusel. Dansk (1917 / 1931) gør Herren Issen skaldet paa Zions Døtre og blotter deres Tindingers Lokker. Svenska (1917) därför skall Herren låta Sions döttrars hjässor bliva fulla av skorv, och HERREN skall blotta deras blygd. King James Bible Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts. English Revised Version therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts. Bibelen Kunnskap Treasury smite 3 Mosebok 13:20,30,43,44 5 Mosebok 28:27 Apenbaring 16:2 discover. Esaias 20:4 Esaias 47:2,3 Jeremias 13:22 Esekiel 16:36,37 Esekiel 23:25-29 Mika 1:11 Nahum 3:5 Lenker Esaias 3:17 Interlineært • Esaias 3:17 flerspråklig • Isaías 3:17 Spansk • Ésaïe 3:17 Fransk • Jesaja 3:17 Tyske • Esaias 3:17 Chinese • Isaiah 3:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 3 …16Og Herren sa: Fordi Sions døtre er overmodige og går med kneisende nakke og lar øinene løpe om, går og tripper og klirrer med sine fotringer, 17skal Herren gjøre Sions døtres isse skurvet, og Herren skal avdekke deres blusel. 18På den dag skal Herren ta bort de prektige fotringer og soler* og halvmåner**,… Kryssreferanser 3 Mosebok 21:20 eller som er pukkelrygget eller dverg eller har en hvit flekk på øiet eller har skabb eller noget annet utslett, eller hvis stener er knust. Salomos Høisang 3:11 Gå ut, I Sions døtre, og se på kong Salomo med den krone hans mor har kronet ham med på hans bryllupsdag, på hans hjertegledes dag! Esaias 3:16 Og Herren sa: Fordi Sions døtre er overmodige og går med kneisende nakke og lar øinene løpe om, går og tripper og klirrer med sine fotringer, Esaias 3:18 På den dag skal Herren ta bort de prektige fotringer og soler* og halvmåner**, |