Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved det rop: Babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene. Dansk (1917 / 1931) Ved Raabet: »Babel er indtaget!« skal Jorden skælve, og deres Skrig skal høres blandt Folkene. Svenska (1917) När man ropar: »Babel är intaget», då bävar jorden, och ett skriande höres bland folken. King James Bible At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations. English Revised Version At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations. Bibelen Kunnskap Treasury Jeremias 49:21 Esaias 14:9,10 Esekiel 26:18 Esekiel 31:16 Esekiel 32:10 Apenbaring 18:9-19 Lenker Jeremias 50:46 Interlineært • Jeremias 50:46 flerspråklig • Jeremías 50:46 Spansk • Jérémie 50:46 Fransk • Jeremia 50:46 Tyske • Jeremias 50:46 Chinese • Jeremiah 50:46 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 50 …45Hør derfor det råd som Herren har lagt mot Babel, og de tanker som han har tenkt mot kaldeernes land: Visselig, de skal bli slept bort de små lam; visselig, deres beitemark skal forferdes over dem. 46Ved det rop: Babel er inntatt, bever jorden, og det høres skrik blandt folkene. Kryssreferanser Esaias 5:7 For Herrens, hærskarenes Guds vingård er Israels hus, og Judas menn hans kjæreste plantning; og han ventet rett, men se, der er blodsutgydelse; han ventet rettferdighet, men se, der er skrik. Esaias 15:5 Mitt hjerte klager over Moab, dets flyktninger kommer like til Soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til Luhit, på veien til Horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen. Jeremias 10:10 Men Herren er Gud i sannhet, han er en levende Gud og en evig konge; for hans vrede bever jorden, og hedningefolkene kan ikke utholde hans harme. Jeremias 46:12 Folkeslag hører om din skam, og jorden er full av ditt skrik; for den ene stridsmann snubler over den andre, de faller begge to. Jeremias 49:21 Ved braket av deres fall bever jorden; det lyder skrik som høres like til det Røde Hav. Jeremias 51:29 Da skjelver jorden og bever; for Herrens tanker mot Babel blir fullbyrdet: å gjøre Babels land til en ørken, så ingen bor der. Jeremias 51:54 Skrik lyder fra Babel, det er stor ødeleggelse i kaldeernes land. Esekiel 26:18 Nu gripes øene av redsel på den dag du faller - øene i havet forferdes over den ende du fikk. Esekiel 27:28 Ved lyden av dine styrmenns skrik skal dine marker beve. Esekiel 31:16 Ved braket av hans fall fikk jeg folkeslag til å skjelve, da jeg lot ham fare ned i dødsriket med dem som farer ned i graven; da blev de trøstet i dødsrikets land alle Edens trær, de beste og fagreste på Libanon, alle de som suget vann til sig. |