Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som et bur er fullt av fugler, således er deres hus fulle av svik; derfor er de blitt store og rike. Dansk (1917 / 1931) Som et Bur er fuldt af Fugle, saaledes er deres Huse fulde af Svig; derfor blev de store og rige. Svenska (1917) Såsom när en bur är full av fåglar, så äro deras hus fulla av svek. Därigenom hava de blivit så stora och rika; de hava blivit feta och skinande. King James Bible As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. English Revised Version As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich. Bibelen Kunnskap Treasury cage. Apenbaring 18:2 so are. Salomos Ordsprog 1:11-13 Hoseas 12:7,8 Amos 8:4-6 Mika 1:12 Mika 6:10,11 Habakuk 2:9-11 Lenker Jeremias 5:27 Interlineært • Jeremias 5:27 flerspråklig • Jeremías 5:27 Spansk • Jérémie 5:27 Fransk • Jeremia 5:27 Tyske • Jeremias 5:27 Chinese • Jeremiah 5:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 5 …26For det finnes ugudelige blandt mitt folk; de legger sig på lur, likesom fuglefangere dukker sig ned; de setter ut snarer og fanger mennesker. 27Som et bur er fullt av fugler, således er deres hus fulle av svik; derfor er de blitt store og rike. 28De er blitt fete, de glinser, de strømmer over av ondt, de dømmer ikke rett i nogen sak, ikke i den farløses sak, så de fremmer den, og fattigfolk hjelper de ikke til deres rett. … Kryssreferanser Jeremias 8:5 Hvorfor er folket her i Jerusalem falt fra med et evig frafall? De holder fast ved sin svik og vil ikke vende tilbake. Jeremias 9:6 Du bor midt i svik; i sin svik vil de ikke kjenne mig, sier Herren. Jeremias 12:1 Herre, når jeg fører trette med dig, har du alltid rett. Allikevel må jeg gå i rette med dig: Hvorfor går det de ugudelige vel, hvorfor har de ingen sorger alle de troløse? Mika 6:10 Er det ennu i den ugudeliges hus skatter som han har vunnet med ugudelighet, og en for knapp efa, en forbannet? Sefanias 1:9 Og jeg vil på den dag hjemsøke hver den som hopper over dørtreskelen, dem som fyller sin Herres hus med vold og svik. |