Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd! Dansk (1917 / 1931) Ve ham, som søger ublu Vinding til sit Hus for at bygge sin Rede højt og redde sig fra Ulykkens Haand. Svenska (1917) Ve dig som söker orätt vinning åt ditt hus, för att kunna bygga ditt näste högt uppe och så skydda dig undan olyckans våld! King James Bible Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! English Revised Version Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! Bibelen Kunnskap Treasury that coveteth an evil covetousness. 1 Mosebok 13:10-13 1 Mosebok 19:26-38 5 Mosebok 7:25,26 Josvas 7:21-26 1 Kongebok 21:2-4,19-24 2 Kongebok 5:20-27 Jobs 20:19-28 Jeremias 22:13-19 Sakarias 5:1-4 Apostlenes-gjerninge 1:17-25 Judas 1:11 set. Salmenes 10:3-6 Salmenes 49:11 Salmenes 52:7 Salomos Ordsprog 18:11,12 Esaias 28:15 Esaias 47:7-9 Jeremias 49:16 Obadias 1:4 power of evil. Lenker Habakuk 2:9 Interlineært • Habakuk 2:9 flerspråklig • Habacuc 2:9 Spansk • Habacuc 2:9 Fransk • Habakuk 2:9 Tyske • Habakuk 2:9 Chinese • Habakkuk 2:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Habakuk 2 …8For du har plyndret mange folkeslag; således skal alle som blir igjen av folkene, plyndre dig for din blodskyld mot menneskene og for dine voldsverk mot jorden, mot staden og alle dem som bor i den. 9Ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd! 10Du har lagt op råd som blir til skam for ditt hus, lagt op råd om å gjøre ende på mange folk og dermed syndet mot dig selv; … Kryssreferanser Esaias 5:8 Ve eder som legger hus til hus og mark til mark, inntil det ikke er mere rum tilbake, så I blir boende alene i landet. Jeremias 22:13 Ve ham som bygger sitt hus med urettferdighet og sine saler med urett, som lar sin næste træle for intet og ikke gir ham hans lønn, Jeremias 49:16 Redsel over dig! Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, du som holder til oppe på høidene. Om du bygger ditt rede høit som ørnen, så vil jeg styrte dig ned derfra, sier Herren. Jeremias 51:13 Du som bor ved store vann, du som er rik på skatter! Din ende er kommet, målet for din vinning er fullt. Esekiel 22:27 De fyrster det har i sin midte, er lik ulver, som raner og røver; de utøser blod, de ødelegger menneskeliv for å samle urettferdig vinning. Obadias 1:4 Om du bygger høit som ørnen og setter ditt rede blandt stjerner, vil jeg styrte dig ned derfra, sier Herren. |