Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du bor midt i svik; i sin svik vil de ikke kjenne mig, sier Herren. Dansk (1917 / 1931) Voldsdaad Slag i Slag og Svig paa Svig; de nægter at kendes ved mig, saa lyder det fra HERREN. Svenska (1917) Du bor mitt ibland falskhet; i sin falskhet vilja de ej veta av mig, säger HERREN. King James Bible Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. English Revised Version Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury habitation. Jeremias 11:19 Jeremias 18:18 Jeremias 20:10 Salmenes 120:2-6 refuse. Jeremias 13:10 Jobs 21:14,15 Salomos Ordsprog 1:24,29 Hoseas 4:6 Johannes 3:19,20 Romerne 1:28 1 Korintierne 15:34 Lenker Jeremias 9:6 Interlineært • Jeremias 9:6 flerspråklig • Jeremías 9:6 Spansk • Jérémie 9:6 Fransk • Jeremia 9:6 Tyske • Jeremias 9:6 Chinese • Jeremiah 9:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 9 …5Og de bruker svik, hver mot sin venn, og sannhet taler de ikke; de har lært op sin tunge til å tale løgn, de har trettet sig ut med å gjøre urett. 6Du bor midt i svik; i sin svik vil de ikke kjenne mig, sier Herren. 7Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, så: Se, jeg vil smelte dem og prøve dem; for hvorledes skulde jeg gjøre annet, sådan som mitt folks datter er? … Kryssreferanser Johannes 3:19 Og dette er dommen, at lyset er kommet til verden, og menneskene elsket mørket fremfor lyset; for deres gjerninger var onde. Johannes 3:20 For hver den som gjør ondt, hater lyset og kommer ikke til lyset, forat hans gjerninger ikke skal bli refset; 1 Samuels 2:12 Men Elis sønner var ryggesløse; de brydde sig ikke om Herren. Jobs 21:14 Og dog sa de til Gud: Vik fra oss! Vi har ikke lyst til å kjenne dine veier. Jobs 21:15 Hvad er den Allmektige, at vi skulde tjene ham, og hvad gagn skulde vi ha av å vende oss til ham med bønn? Salmenes 120:5 Ve mig, at jeg lever som fremmed iblandt Mesek, at jeg bor ved Kedars telt*! Salmenes 120:6 Lenge nok har min sjel bodd hos dem som hater fred. Salomos Ordsprog 1:24 Fordi jeg ropte, og I ikke vilde høre, fordi jeg rakte ut min hånd, og ingen gav akt, Esaias 1:3 En okse kjenner sin eiermann, og et asen sin herres krybbe; Israel kjenner intet, mitt folk forstår intet. Jeremias 5:27 Som et bur er fullt av fugler, således er deres hus fulle av svik; derfor er de blitt store og rike. Jeremias 8:5 Hvorfor er folket her i Jerusalem falt fra med et evig frafall? De holder fast ved sin svik og vil ikke vende tilbake. Jeremias 11:10 De har vendt tilbake til sine forfedres misgjerninger, de som ikke vilde høre mine ord, og de har fulgt andre guder og dyrket dem; Israels hus og Judas hus har brutt den pakt som jeg gjorde med deres fedre. Jeremias 13:10 Dette onde folk, som ikke vil høre på mine ord, som følger sitt hårde hjerte og går efter andre guder for å dyrke og tilbede dem, det skal bli lik dette belte som ikke duer til noget! |