Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert! Dansk (1917 / 1931) Ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør Mørke til Lys og Lys til Mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt! Svenska (1917) Ve dem som kalla det onda gott, och det goda ont, dem som göra mörker till ljus, och ljus till mörker, dem som göra surt till sött, och sött till surt! King James Bible Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! English Revised Version Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Bibelen Kunnskap Treasury them Salomos Ordsprog 17:15 Malakias 2:17 Malakias 3:15 Matteus 6:23 Matteus 15:3-6 Matteus 23:16-23 Lukas 11:35 Lukas 16:15 2 Timoteus 3:1-5 2 Peters 2:1,18,19 call evil good. Lenker Esaias 5:20 Interlineært • Esaias 5:20 flerspråklig • Isaías 5:20 Spansk • Ésaïe 5:20 Fransk • Jesaja 5:20 Tyske • Esaias 5:20 Chinese • Isaiah 5:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 5 …19de som sier: La ham skynde sig, la ham haste med sin gjerning, så vi kan få se den! La det råd som Israels Hellige har tatt, nærme sig, la det komme, så vi kan lære det å kjenne! 20Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert! 21Ve dem som er vise i egne øine og forstandige i egne tanker! … Kryssreferanser Matteus 6:22 Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst; Matteus 6:23 men er ditt øie sykt, da blir hele ditt legeme mørkt. Er altså lyset i dig mørke, hvor stort blir da mørket! Lukas 11:34 Ditt øie er legemets lys; når ditt øie er friskt, da er også hele ditt legeme lyst; men er det sykt, da er også ditt legeme mørkt. Lukas 11:35 Se derfor til at lyset i dig ikke er mørke! Jobs 17:12 Natt gjør de til dag, lyset, sier de, er nærmere enn det mørke som ligger like for mig. Salomos Ordsprog 17:15 Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren. Esaias 24:9 De drikker ikke lenger vin under sang; besk er den sterke drikk for dem som drikker den. Esaias 30:10 som sier til seerne: I skal ikke se, og til profetene: I skal ikke skue for oss det som rett er; tal smigrende ord til oss, sku synkvervinger, Amos 5:7 De som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden! Habakuk 1:4 Derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt. Malakias 2:17 I har trettet Herren med eders ord, og I sier: Hvorledes har vi trettet ham? Ved å si: Hver den som gjør ondt, er god i Herrens øine, og i sådanne har han velbehag, eller: Hvor er Gud, han som dømmer? |