Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gå omkring i gatene i Jerusalem og se efter og gi akt, søk på torvene om I finner nogen, om det er nogen som gjør rett, som streber efter redelighet! Så vil jeg tilgi byen. Dansk (1917 / 1931) Løb om i Jerusalems Gader, mærk jer, hvad I ser, og søg paa dets Torve, om I kan finde nogen, om der er en, som øver Ret, lægger Vind paa Sandhed, saa jeg kan tilgive dem. Svenska (1917) Gån omkring på gatorna i Jerusalem, och sen till och given akt; söken på dess torg om I finnen någon, om där är någon som gör rätt och beflitar sig om sanning; då vill jag förlåta staden. King James Bible Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it. English Revised Version Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her. Bibelen Kunnskap Treasury Run ye. 2 Krønikebok 16:9 Daniel 12:4 Joel 2:9 Amos 8:12 Sakarias 2:4 seek. Salomos Ordsprog 8:3 Salomos Høisang 3:2 Lukas 14:21 if ye can. 1 Kongebok 19:20 Salomos Ordsprog 20:6 Esekiel 22:30 if there. 1 Mosebok 18:23-32 Salmenes 12:1 Salmenes 14:3 Salmenes 53:2-4 Mika 7:1,2 that seeketh. Salomos Ordsprog 2:4-6 Salomos Ordsprog 23:23 Esaias 59:4,14,15 2 Tessalonikerne 2:10 Lenker Jeremias 5:1 Interlineært • Jeremias 5:1 flerspråklig • Jeremías 5:1 Spansk • Jérémie 5:1 Fransk • Jeremia 5:1 Tyske • Jeremias 5:1 Chinese • Jeremiah 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 5 1Gå omkring i gatene i Jerusalem og se efter og gi akt, søk på torvene om I finner nogen, om det er nogen som gjør rett, som streber efter redelighet! Så vil jeg tilgi byen. 2Og om de enn sier: Så sant Herren lever, så sverger de allikevel falsk. … Kryssreferanser 1 Mosebok 18:26 Da sa Herren: Dersom jeg i byen Sodoma finner femti rettferdige, da vil jeg spare hele byen for deres skyld. 1 Mosebok 18:32 Da sa han: Herre, bli ikke vred om jeg taler bare denne ene gang til! Kanskje det finnes ti. Han svarte: Jeg skal ikke ødelegge den - for de tis skyld. 2 Krønikebok 16:9 For Herrens øine farer over all jorden forat han med sin kraft kan støtte dem hvis hjerte er helt med ham. Du har båret dig uforstandig at i dette; for fra nu av skal du alltid ha krig. Salomos Høisang 3:2 [Da sa jeg:] Jeg vil stå op og gå omkring i byen, på gatene og på torvene; jeg vil lete efter ham som min sjel elsker. Jeg lette efter ham, men jeg fant ham ikke. Jeremias 2:29 Hvorfor tretter I med mig? I er alle sammen falt fra mig, sier Herren. Jeremias 44:15 Da svarte de Jeremias alle de menn som visste at deres kvinner brente røkelse for andre guder, og alle kvinnene som stod der i en stor flokk, og alt folket som bodde i Egyptens land, i Patros, og de sa: Esekiel 22:30 Jeg søkte blandt dem efter en mann som vilde mure op en mur og stille sig i gapet for mitt åsyn til vern for landet, så jeg ikke skulde ødelegge det; men jeg fant ingen. Daniel 12:4 Og du, Daniel, gjem disse ord og forsegl boken inntil endens tid! Mange skal granske den, og kunnskapen skal bli stor. |