Parallell Bibelvers Norsk (1930) og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. Dansk (1917 / 1931) og med alt Uretfærdigheds Bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod Kærligheden til Sandheden, saa de kunde blive frelste. Svenska (1917) och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta. King James Bible And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. English Revised Version and with all deceit of unrighteousness for them that are perishing; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Bibelen Kunnskap Treasury deceivableness. Romerne 16:18 2 Korintierne 2:17 2 Korintierne 4:2 2 Korintierne 11:13,15 Efeserne 4:14 2 Peters 2:18 Hebreerne 3:13 in them. 1 Korintierne 1:18 2 Korintierne 2:15 2 Korintierne 4:3 2 Peters 2:12 they received. Salomos Ordsprog 1:7 Salomos Ordsprog 2:1-6 Salomos Ordsprog 4:5,6 Salomos Ordsprog 8:17 Matteus 13:11 Johannes 3:19-21 Johannes 8:45-47 Romerne 2:7,8 Romerne 6:17 1 Korintierne 16:22 Jakobs 1:16-18 that they. Johannes 3:17 Johannes 5:34 Romerne 10:1 1 Tessalonikerne 2:16 1 Timoteus 2:4 Lenker 2 Tessalonikerne 2:10 Interlineært • 2 Tessalonikerne 2:10 flerspråklig • 2 Tesalonicenses 2:10 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:10 Fransk • 2 Thessalonicher 2:10 Tyske • 2 Tessalonikerne 2:10 Chinese • 2 Thessalonians 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Tessalonikerne 2 …9Og hans komme skjer, efter Satans kraftige virksomhet, med all løgnens makt og tegn og under, 10og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. 11Og derfor sender Gud dem kraftig villfarelse, så de tror løgnen, … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 4:6 Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern. 1 Korintierne 1:18 For ordet om korset er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft; 2 Tessalonikerne 2:12 forat alle de skal bli dømt som ikke har trodd sannheten, men hatt velbehag i urettferdigheten. 2 Tessalonikerne 2:13 Men vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, I som er elsket av Herren, fordi Gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten, |