Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hans komme skjer, efter Satans kraftige virksomhet, med all løgnens makt og tegn og under, Dansk (1917 / 1931) han, hvis Komme sker ifølge Satans Kraft, med al Løgnens Magt og Tegn og Undere Svenska (1917) honom som efter Satans tillskyndelse kommer med lögnens alla kraftgärningar och tecken och under King James Bible Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders, English Revised Version even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, Bibelen Kunnskap Treasury is. Johannes 8:41,44 Apostlenes-gjerninge 8:9-11 Apostlenes-gjerninge 13:10 2 Korintierne 4:4 2 Korintierne 11:3,14 Efeserne 2:2 Apenbaring 9:11 Apenbaring 12:9,17 Apenbaring 13:1-5 Apenbaring 18:23 Apenbaring 19:20 Apenbaring 20:10 and signs. 2 Mosebok 7:22 2 Mosebok 8:7,18 5 Mosebok 13:1,2 Matteus 24:24 Markus 13:22 2 Timoteus 3:8 Apenbaring 13:11-15 Apenbaring 18:23 Apenbaring 19:20 Lenker 2 Tessalonikerne 2:9 Interlineært • 2 Tessalonikerne 2:9 flerspråklig • 2 Tesalonicenses 2:9 Spansk • 2 Thessaloniciens 2:9 Fransk • 2 Thessalonicher 2:9 Tyske • 2 Tessalonikerne 2:9 Chinese • 2 Thessalonians 2:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Tessalonikerne 2 …8og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme. 9Og hans komme skjer, efter Satans kraftige virksomhet, med all løgnens makt og tegn og under, 10og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. … Kryssreferanser 5 Mosebok 13:1 Når det står frem en profet i din midte, eller en som har drømmer, og han varsler dig et tegn eller et under, 2 Krønikebok 18:20 Da gikk ånden* frem og stilte sig for Herrens åsyn og sa: Jeg skal overtale ham. Og Herren spurte ham: Hvorledes? Esaias 29:10 For Herren har utøst over eder en dyp søvns ånd, og han har tillukket eders øine, profetene, og tildekket eders hoder, seerne. Matteus 4:10 Da sa Jesus til ham: Bort fra mig, Satan! for det er skrevet: Herren din Gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene. Matteus 12:22 Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så. Matteus 24:24 For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. Johannes 4:48 Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke. Jakobs 3:15 Denne visdom kommer ikke ovenfra, men er jordisk, sanselig, djevelsk; Apenbaring 13:14 Og det forfører dem som bor på jorden, for de tegns skyld som er det gitt å gjøre for dyrets øine, idet det sier til dem som bor på jorden, at de skal gjøre et billede til det dyr som fikk såret av sverdet og blev i live. |