Parallell Bibelvers Norsk (1930) Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen. Dansk (1917 / 1931) Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, saaledes modstaa ogsaa disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen. Svenska (1917) Och såsom Jannes och Jambres stodo emot Moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron. King James Bible Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. English Revised Version And like as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also withstand the truth; men corrupted in mind, reprobate concerning the faith. Bibelen Kunnskap Treasury as. 2 Mosebok 7:11,22 2 Mosebok 8:7,18 resist. 2 Timoteus 4:15 1 Kongebok 22:22-24 Jeremias 28:1 *etc: Apostlenes-gjerninge 13:8-11 Apostlenes-gjerninge 15:24 Galaterne 1:7-9 Galaterne 2:4,5 Efeserne 4:14 2 Tessalonikerne 2:9-11 Titus 1:10 2 Peters 2:1-3 1 Johannes 2:18 1 Johannes 4:1 Apenbaring 2:6,14,15,20 men. Apostlenes-gjerninge 8:21,22 Romerne 1:28 Romerne 16:18 2 Korintierne 11:13-15 1 Timoteus 1:19 1 Timoteus 4:2 1 Timoteus 6:5 Titus 1:16 2 Peters 2:14 Judas 1:18,19 reprobate. 2 Korintierne 13:5,6 Lenker 2 Timoteus 3:8 Interlineært • 2 Timoteus 3:8 flerspråklig • 2 Timoteo 3:8 Spansk • 2 Timothée 3:8 Fransk • 2 Timotheus 3:8 Tyske • 2 Timoteus 3:8 Chinese • 2 Timothy 3:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Timoteus 3 …7og alltid lærer og aldri kan komme til sannhets erkjennelse. 8Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen. 9Dog, de skal ikke få mere fremgang; for deres uforstand skal bli åpenbar for alle, likesom og hines blev. Kryssreferanser 2 Mosebok 7:11 Da lot Farao sine vismenn og trollmenn kalle, og de, Egyptens tegnsutleggere, gjorde det samme med sine hemmelige kunster; Apostlenes-gjerninge 13:8 Men Elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen. 1 Timoteus 6:5 stadig krangel iblandt mennesker som er fordervet i sitt sinn og har tapt sannheten, idet de akter gudsfrykten for en vei til vinning. Titus 1:16 De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning. |