Parallell Bibelvers Norsk (1930) For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig. Dansk (1917 / 1931) Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre Tegn og Undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte. Svenska (1917) Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda. King James Bible For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. English Revised Version for there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect. Bibelen Kunnskap Treasury if it. Markus 13:6 Matteus 24:24 Johannes 10:27,28 2 Tessalonikerne 2:8-14 2 Timoteus 2:19 1 Johannes 2:19,26 Apenbaring 13:8,13,14 Apenbaring 17:8 Lenker Markus 13:22 Interlineært • Markus 13:22 flerspråklig • Marcos 13:22 Spansk • Marc 13:22 Fransk • Markus 13:22 Tyske • Markus 13:22 Chinese • Mark 13:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 13 …21Og om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller: Se der - da skal I ikke tro det. 22For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig. 23Men ta I eder i vare! Jeg har sagt eder alt forut. Kryssreferanser 5 Mosebok 13:1 Når det står frem en profet i din midte, eller en som har drømmer, og han varsler dig et tegn eller et under, Matteus 7:15 Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver! Matteus 24:24 For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. Markus 13:21 Og om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller: Se der - da skal I ikke tro det. Markus 13:23 Men ta I eder i vare! Jeg har sagt eder alt forut. Johannes 4:48 Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke. 1 Johannes 2:18 Mine barn! det er den siste time; og som I har hørt at Antikristen kommer, så er det og nu kommet mange antikrister; derav skjønner vi at det er den siste time. |