Parallell Bibelvers Norsk (1930) For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. Dansk (1917 / 1931) Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstaa og gøre store Tegn og Undergerninger, saa at ogsaa de udvalgte skulde blive forførte, om det var muligt. Svenska (1917) Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda. King James Bible For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. English Revised Version For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect. Bibelen Kunnskap Treasury there. Matteus 24:5,11 2 Peters 2:1-3 2 Peters 3:17 and shall. 5 Mosebok 13:1 2 Tessalonikerne 2:9-11 Apenbaring 13:13,14 Apenbaring 19:20 insomuch. Johannes 6:37,39 Johannes 10:28-30 Romerne 8:28-39 2 Timoteus 2:19 1 Peters 1:5 1 Johannes 5:18 Apenbaring 12:9-11 Apenbaring 13:7,8,14 if. Markus 13:22 Apostlenes-gjerninge 20:16 Romerne 12:18 Galaterne 4:15 Lenker Matteus 24:24 Interlineært • Matteus 24:24 flerspråklig • Mateo 24:24 Spansk • Matthieu 24:24 Fransk • Matthaeus 24:24 Tyske • Matteus 24:24 Chinese • Matthew 24:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …23Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. 24For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. 25Se, jeg har sagt eder det forut. Kryssreferanser 5 Mosebok 13:1 Når det står frem en profet i din midte, eller en som har drømmer, og han varsler dig et tegn eller et under, Esaias 9:15 Eldste og aktet mann er hodet, og en profet som lærer løgn, er halen. Matteus 7:15 Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver! Matteus 22:14 For mange er kalt, men få er utvalgt. Matteus 24:5 For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Messias; og de skal føre mange vill. Matteus 24:11 og mange falske profeter skal opstå og føre mange vill. Matteus 24:22 Og blev ikke de dager forkortet, da blev intet kjød frelst; men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet. Matteus 24:25 Se, jeg har sagt eder det forut. Matteus 24:31 Og han skal sende ut sine engler med basunens veldige røst, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjørner, fra himmelbryn til himmelbryn. Markus 13:22 For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig. Lukas 18:7 Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem? Johannes 4:48 Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke. 2 Tessalonikerne 2:9 Og hans komme skjer, efter Satans kraftige virksomhet, med all løgnens makt og tegn og under, 1 Johannes 2:18 Mine barn! det er den siste time; og som I har hørt at Antikristen kommer, så er det og nu kommet mange antikrister; derav skjønner vi at det er den siste time. 1 Johannes 2:22 Hvem er løgneren uten den som nekter at Jesus er Kristus? Dette er Antikristen, den som nekter Faderen og Sønnen. Apenbaring 13:13 og det gjør store tegn, så at det endog får ild til å falle ned fra himmelen på jorden for menneskenes øine. |